Les marronniers, près du château de Bérenger à Sassenage, ont allumé leurs 'bougies', rose et blanches.
The chestnut trees, near the castle of Bérenger in Sassenage, have lit their candles, pink and white.
Comme c'est beau! Je chante à tue tête lors de ma balade: à voir ici dessous au milieu ... jusqu'à je me suis réalisé que ce ne sont pas les mots corrects. Vérifiez la chanson avec l'originale dont je vous donne le lien juste ici dessous.
J'ai fait un page dans mon journal de la chanteuse il y a quelques années ..... le lien est là aussi.
"Nature's alive with the sound of beauty,
with songs it has sung for a thousand years,
nature fills my heart with the beauty around me,
my heart wants to sing every song it hears....."
Another song pops up in my head: see here above...
But then I realized that I hadn't sung the right words. Compare it with the original version from one of my most cherished films ever.
Some years back I created a page in my journal about it. See the second link
https://www.youtube.com/watch?v=AePRD1Ud3Lw
http://scrapitch.over-blog.com/2015/08/crayon-en-main.html
Nos chevaux sont bien vivant aussi....sont si contents quand quelqu'un se met au milieu pour les gâter avec des carottes et des pommes. Bien élevés, ils attendent leur tour.
Our horses are well alive too, they are really happy when someone joins them in their midst with treats like carrots and apples. Well behaved, they patiently wait for their turn.
'Fleur de cheval' est le nom de cette fleur si je traduit littéralement de néerlandais. Les chevaux apprécient ces fleurs beaucoup. En français et en anglais elle est plutôt relié a un lion: dent-de-lion (ou bien encore pissenlit), à cause de la forme de ses feuilles.
A un moment notre jardin était jaune avec ces fleurs. J'ai essayé de teinter quelques bouts de tissus avec, .... mais en vain.
'Horse flower' is the name of this flower when I translate it directly from dutch. Our horses love to feed on them. But it is of course called a dandelion. So in french and English it is rather linked to a lion because of its leaves like lions' teeth.
At one point my garden was yellow with these flowers. I tried to dye some fabric with them, but in vain.
La nature vibre avec de la nouvelle vie. J'adore la famille vache, inclus le taureau, dans le champ à côté du paddock de nos chevaux.
Nature's alive with new life. I love this cattle family, with even daddy bull in their meadow next to our horses' paddock.
Et oui, Buffy est très vivante et contente quand elle peut prendre son bain! Elle semble un loutre; elle adore nager et ne veut plus arrêter. Sa peau se tient mieux depuis que nous la donnons un peu de levure en supplément.
Mais attention quand elle met pied sur la rive! Je prends ma distance quand elle se secoue!
And oh, Buffy is very much alive when she can have a plunge in the water. Her skin problems seem to have solved now we give her yeast supplements with her food.
After her plunge, I dive out of the way as soon as she comes out of the water: a good shake is fine, but she shakes out a lot of water!
Et tout ça n'est pas loin de chez moi; j'ai de la chance n'est ce pas?
And all of this is just around the corner from where I live; I'm a lucky girl!
Je n'ai pas besoin même d'aller en balade. Dans mon jardin il y a tant de fleurs rangé des très ordinaires au très rares comme cette orchidée. Elle s'appelle: Céphalanthère de Damas... c'est chique, non? Le taux de fécondation est très haute, donc l'année prochain on peut attendre que elles sont aussi nombreuses que des pâquerettes.
I don't really need to walk far from home for in my garden there are some wonderful species to be found. The orchid is called White Helleborin. Its flowers are not exuberant and they hardly open to the full as they pollinate themselves. They spread quite easily so next year we can count on them being as bountiful as daisies.
Ce sont des fruits et graines que j'ai trouvé sur ma route. Je pense que ce sont deux espèces différentes. Les dernières étaient un peu roses et j'ai tellement aimé leur couleur que j'ai fait une joli présentation au milieu d'un parc sur une souche d'un arbre. Les petits verts j'ai utilisé dans des empreintes gelli. (voir le lien)
La pivoine, qui ferme le rang, est une photo prise dans le jardin d'une voisine (avec lien).
http://scrapitch.over-blog.com/2018/04/gelli-update.html
http://scrapitch.over-blog.com/2018/04/koningsdag.html
These are fruits and seeds I found on my way. I think they're two different species. The second photo shows them a little pinkish. I loved that colour so much that I made a display on a tree trunk and left it for someone to be found. The smaller green ones were used in some gelli prints I showed before, see link.
The beautiful peony , which closes this post, is one of the flowers I found in a friendly neighbour's garden.