11 mars 2017 6 11 /03 /mars /2017 10:45
études bleues - blue studies

La leçon 7 était tout sur de la peinture en utilisant des couleurs d'une gamme monochrome; j'ai choisi bleu, ma couleur favoris que je trouve fascinante. La consigne était: peindre des rayures!

Lesson 7 is all about painting in monochromatic colours. I just chose blue, my favourite colour and very intriguing. The requirement was: paint stripes!

études bleues - blue studies
études bleues - blue studies

Un ami chercheur m'a envoyé ces images d'un gel de protéine.....ne me demande pas des explications...c'est possible qu'il laissera quelques notions ici en dessous dans les commentaires? C'est un bleu superbe et un motif avec rayures intéressant pour m'inspirer.

A scientific friend sent me these images of a proteine gel.....don't ask me any specifications.....who knows he'll leave some in the comments below? Anyway, it is an awesome blue with a fascinating design of stripes to be inspired by.

études bleues - blue studies
études bleues - blue studies
études bleues - blue studies

Ces trois pages sont mes résultats de cette inspiration.

Peindre des rayures....simple on dirait, mais pour arriver à une variation intéressante est tout à fait une recherche pour moi..... et je n'ai pas fini encore tellement je trouve ce défi passionnant! J'ai aussi utilisé un peu de collage pour trouver des lignes impeccablement droites.

These three pages are the result of that inspiration.

Painting stripes....easy one would say, but to obtain enough variation to make the painting interesting was quite some research......which isn't finished for me as I find this challenge captivating. I also use a little collage to get some perfect straight lines.

études bleues - blue studies
études bleues - blue studies

Des lignes horizontale sont coupées par une ligne ou deux verticales qui sont peintes à l'aide de scotch de masquer.

Avec la dernière image j'ai peint très librement un paysage marin abstrait.

Horizontal lines but a vertical line or two to break the surface. The vertical lines are painted with help of masking tape.

And with the last one here, very painterly, I made an abstract seascape.

études bleues - blue studies
Repost 0
7 mars 2017 2 07 /03 /mars /2017 19:18
plonger - dive in

Ouf! C'était la rentrée ....après deux semaines de liberté total que j'ai surtout pris pour peindre et me balader avec mon chien. Le plus dur de ce retour est ce que mes pauvres pieds ont du endurer.

Phew, back to school after winter break  that I mostly filled painting and walking my happy dog. But now, in stead of a happy dog I found a lot of happy children which made me happy in return......happier than my poor feet.

plonger - dive in
plonger - dive in

De retour à l'école, donc j'ai plongé directement dans le rythme de tous les jours....

Back to school; so I jumped right in.... into this every day rythm.

plonger - dive in

Mais chaque jour apporte quelque chose de bien.

While not all days are always perfect I try to find a happy moment every day.

plonger - dive in

Souvent je trouve un petit moment de bonheur dans mon journal et doucement je traverse la liste des inspirations. Ici je vous montre donc:" puddles flaques) and pattern (motifs)".

Often I find a little moment of happiness working in my journal. Slowly I go through the list with the challenges. In this post I show you "puddles' and "pattern".

plonger - dive in
plonger - dive in
plonger - dive in

Un autre moment de bonheur est souvent de me trouver sur le blog et de lire vos petits mots, idées, réactions et appréciations...... surtout ne pas hésiter de me laisser un signe de votre passage, pour un autre moment de bonheur :)

Honestly, often I find a simple moment of happiness in writing my blog, meeting you, so to speak, especially when you leave me a little word, sign of your passage here.....don't hesitate, don't wait and jump right in.....

plonger - dive in
Repost 0
2 mars 2017 4 02 /03 /mars /2017 11:39
variation

Variation était l'exigence  principale pour le cours en ligne 6. 

Variation was the most important requirement for the sixth lesson.

variation
variation
variation

Regardez les quatre images ci-dessus; elles deviennent d'une pièce 'coupé' en quatre. Ensuite vous voyez l'image entièrement:

Look at the four pictures here above. Would you say they were parts of one picture? Next picture shows the whole piece:

variation

Je soumets une autre pièce au test de quatre quarts. On dirait que c'est réussi. Il ne fallait pas s'occuper à faire de 'l'Art', même pas à faire quelque chose joli. J'ai éprouvé que de plaisir à peindre des formes amples, à essayer des couleurs ensemble....

Let's do the test again: next you see the quadrants. I think I met that requirement at least. It was not asked we created  real 'Art' and not even something nice. It's such a pleasure to push paint around, mixing colours, trying new combinations, not being preoccupied.

variation
variation
variation
variation

L'image entière:

The whole picture:

variation

Toutes mes sketches comptent plusieurs superpositions; la dernière consiste des marquages où tout était permis: ligne, tampons, gribouillages, pochoirs etc...

Encore quelques-unes pour le plaisir de les partager avec vous.

 

All my paintings have several layers; the last being one of mark making where everything was allowed: scribbling, stamping, use of stencils, lines etc....

I show you some more simply because of the pleasure of sharing these with you.

variation
variation

J'aimerais bien savoir ce que vous pensez...

I'd love to know what you think of these.....

variation
variation
variation
Repost 0
8 février 2017 3 08 /02 /février /2017 10:11
études - studies

Etudes pour le cours en ligne avec Jane Davies. Cette semaine on a jonglé avec des formes simples, ligne et couleur.

http://janedavies-collagejourneys.blogspot.fr/ 

Studies in the online course with Jane Davies. This week was all about shapes, line and colour.

études - studies

Une petite forme est tombé du ciel et est atterrie sur cette page; c'est Février, le mois des cœurs.

One little shape happened to land on my paper to make me remember it's February!

études - studies

Beaucoup de différentes techniques sont proposées. Ici j'utilise l'espace négative pour trouver des formes.

Lots of different techniques are used. In this painting out of shapes I use the negative space to define them.

études - studies

Chaque semaine on fait dix pages. Ce qu'il compte c'est le momentum, de la vitesse et je gagne de la confiance.

Every week we make ten pages. It's about momentum; it's a fast paced course and it stretches my confidence.

études - studies
Repost 0
4 février 2017 6 04 /02 /février /2017 09:55
Thé-ArTCard

Une fois les ATCs sont arrivées je peux vous montrer la série que j'ai envoyé.

Once the ATCs arrived I can show you my take on them.

Thé-ArTCard
Thé-ArTCard

Puisque le thème était pour janvier j'ai fait un scène hivernal. 

J'avais posé le sachet de thé sur un bout de papier cuisson et ça a laissé une empreinte. Je la trouve belle car je découvre un encore plus mystérieuse paysage.

As the theme played in January I chose a winter scene.

Underneath the teabag I was working on, I put a non stick surface like baking paper. It took some of the paint as a print and there I have a ghost image of the picture. I think it is just as beautiful. 

Thé-ArTCard

C'est tout ce que j'ai utilisé: neocolor II est parfait mais de la peinture aquarelle ou de gouache marche bien aussi. Les sachets du thé sont plus fort que vous pensez et peuvent tenir de l'eau, d'appui avec un crayon (j'aime le stabilo) ou la plume à l'encre.  

This is all I used: neocolor II works just fine but watercolours or gouche are good too. Teabags are much sturdier than you may have thought and they hold water well as pencil lines (I like stabilo pencils) and even pen and ink.

Thé-ArTCard
Thé-ArTCard

Pour celle-ci j'ai fait d'abord un transfert d'une photo en noir et blanc et ensuite j'ai peint par dessus. J'ai expliqué comment faire le transfert avant: à suivre le lien:

http://scrapitch.over-blog.com/2017/01/temps-pour-un-the-tea-for-two.html 

For this one I started with a transfer technique of a black and white photograph as explained in a previous post (follow the link). I painted it over then.

Thé-ArTCard
Thé-ArTCard
Thé-ArTCard

Voilà les deux ATC collées sur un carte avec le gel medium pour une des participantes.

These are the ATCs  which I glued with medium gel (matte) onto card stock and sent to one of the participants.

Thé-ArTCard
Thé-ArTCard
Thé-ArTCard

Et celle-là est la deuxième paire. Touche finale: j'ai pulvérisé un peu de 'neige' par dessus.

And this is the second set. As a finishing touch I splattered some 'snow' over the card.

Thé-ArTCard
Repost 0
Published by Scrapitch - dans ATC art teabag painting
commenter cet article
3 février 2017 5 03 /02 /février /2017 10:11
connected

Quand internet s'arrête, j'ai l'impression que je suis coupé du monde. Quelque part ça fait du bien de ne pas pouvoir prendre si beaucoup de temps sur l'ordinateur. 

When internet is down, I feel lost! On the other hand a little pause from it can do a lot of good too.

connected
connected

Ca m'a quand même chagriné de ne pas pu poster mes dessins de la semaine sur le cours en ligne. Pour recevoir un commentaire du prof il faut respecter les délais.

Alors je vous montre quelques de mes pages ici.

I was disappointed not to be able to post my work of the week on time in the online course with Jane Davies. To receive feedback students need to post their work in the week of that lesson.

I show you some of the pages I made this week.

connected

Il faut rester dans l'abstrait. Je ne suis pas sûre si je suis fait pour ça. Mais j'apprends beaucoup de choses.

It is all about abstract painting. I'm not sure I am up to that task, but I'm learning.

connected

En tout ce que je fais je vois des images. Ici je voyais un personnage, un peu comme une grenouille; il fallait juste ajouter des yeux et le nez.

In everything I see something. In the one above I saw a critter; it just needed some eyes and a nose.

connected

Le collage dans mon journal du jour est plutôt ma tasse de thé.

Parlant du thé: la prochaine fois je vous montre les atc's de ce thème car elles sont bien arrivées à leur destination.

Collage in my daily journal is more my cup of tea.

Talking about tea: next post will be about my atc-s of this theme because the cards have arrived at their destination.

connected

Déjà fevrier. Ca demande une page dans ce journal.

Already February; it requests a page in my journal.

connected
connected

Beaucoup de superpositions avec un seul pochoir fait main. Avec cela je répond à un challenge du projet par Rae Missigman.

Layers and layers made with only one hand made stencil. It corresponds with one of the challenges on Rae Missigman's blog.

connected
connected
connected

J'ai coché les thèmes ce que j'ai fait juste au moment. Je prends mon temps pour les faire quand j'ai l'inspiration et j'ai beaucoup du plaisir avec les challenges proposées.

I ticked off the themes I did so far. I'm way behing but that doesn't bother me. I just do it for myself and enjoying this greatly.

connected
connected

En tout cas je suis très contente que la connexion internet à été rétabli.

Happy that I'm connected to the world again!

connected
Repost 0
9 janvier 2017 1 09 /01 /janvier /2017 20:29
une plongée - take a dive

Regarde comme je quitte l'année 2016 et je prends une plongée dans la nouvelle année et un nouveau journal.

Look how I leave 2016 behind and take a dive into the new year and into a new journal.

une plongée - take a dive

Je suis contente pour pouvoir fermer le journal de 2016, car l'année était marquée par quelques grosses catastrophes. Maintenant on grimpe la pente....

I am quite happy to close the book of 2016 because the year was too much marked by some big tragedies. We are slowly crawling back into shape.....

une plongée - take a dive

J'espère que cette année je recevrai beaucoup de protection de mon ange gardien ou d'autres sources..... 

I do hope I get that so much needed protection from my gardian angel or who knows where from....

une plongée - take a dive
une plongée - take a dive

Réfléchissant sur l'année passé j'avoue que il y avait beaucoup de bonnes choses aussi. Le grand plaisir est de partager ces moments de bonheur. Tiens, j'ai trouvé un très ancien photo de nous deux d'il y a plus que 40 ans!!!...parlant de partager le bonheur!

Thinking back about the past year I admit that there were also some wonderful things that happened. The greatest pleasure of that all was to participate the joys! Hey, look at that! I found an old photo of us two of more than 40 years ago!!!....talking about sharing happy things!

une plongée - take a dive
une plongée - take a dive

Mais avançons et plongeons dans l'avenir.....avec des nouveaux aventures (sans mésaventures j'espère). 

But it's time to continue...."the best is yet to come" one says, new adventures are waiting (no misadventures I hope).

une plongée - take a dive
une plongée - take a dive

Le père Noël est depuis longtemps parti.....mes cartes de Noël aussi (peut être encore une ou deux à envoyer) ce que je vous montrerai ensuite. Il y a toute un série dans ce style créé avec le gelli plate et le tampon ours.

Santa has since long disappeared to the great north .....my cards have been sent (only one or two to go) which I will show you in next post. There is a whole series of them in this style, created with the gelli plate and the bear stamp.

une plongée - take a dive
Repost 0
13 décembre 2016 2 13 /12 /décembre /2016 21:51
art doll

Un tissu avec quelques tâches était suffisant pour voir un visage dedans et aussitôt je me suis mis à le définir.

Some blotches of paint on a scrap of fabric were enough to see a face grow in it and I painted further to make it appear.

art doll
art doll

Au début je n'était pas sûre quel côté prendre car la peinture se montrait autant au revers et me semblait intéressant.

At first I didn't know which side to use because the back with the colours bleeding was as interesting as the front.

art doll

J'ai utilisé un peu d'un peau de mouton pour ses cheveux.

I used sheep's fur for her hair.

art doll
art doll

La phrase que j'ai cousu dessus vient de mon livre d'enfant favoris. C'est "Le lapin de velours par Margery Williams. Le lapin, un cadeau de Noël, devient vrai, le moment qu'il est vraiment aimé.

Un extrait vous pouvez lire ici et il existe un film également:

http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/15415 

https://www.youtube.com/watch?v=W79YtInBwN0

The sentence I sewed on the doll comes from my favourite children's book by Margery Williams called "The velveteen rabbit". It's about a toy having been given for Christmas and becomes real once he is truly loved.

Films are made of this story and many other versions of the original book exist.

In this link you'll find Meryl Streep telling a part of the story in six minutes.

 https://www.youtube.com/watch?v=M_m054tLKvs

art doll
Repost 0
1 novembre 2016 2 01 /11 /novembre /2016 10:35
BUTTERNUT FACE

Un visage "butternut" comme s'appelle ce type de citrouille et ce que j'ai offert en cadeau lors d'un diner avec nos amis hier soir. Ce cadeau fait main était le bon choix pour la soirée halloween.

A butternut face, which I offered our friends in thank for an invitation to dinner last evening. A halloween present was quite appropriate and received with so much pleasure.

BUTTERNUT FACE
BUTTERNUT FACE

La réalisation: j'ai commence avec une couche de gesso. Ensuite j'ai dessiné le visage avec un crayon et peint les premières couleurs légèrement. Couche après couche j'ai peint le visage en laissant bien sécher entre les superpositions. Pendant un côté séchait, j'ai continué sur le dos.

The 'making of': I started with a layer of gesso and I drew the face with pencil first. I used light colours to define the shapes and added layer by layer, letting it dry in between. While the front dried I continued on the back side.

BUTTERNUT FACE

Sur le dos j'ai peint des fleurs style Alisa Burke. Il y a des années en arrière j'en ai fait des citrouilles avec un group d'enfants. J'avais aussi peint des visages comme des Matriochka ou bien Baboushka sur les citrouilles 'butternut' et sur des cailloux. Ces liens vous conduisent aux articles très inspirantes.

Et maintenant danse, ma belle, danse!

http://scrapitch.over-blog.com/article-butternuts-haricots-et-des-droles-de-dam-112217343.html

http://scrapitch.over-blog.com/article-to-be-or-not-to-be-artiste-112697821.html

http://scrapitch.over-blog.com/article-slurp-112144680.html

On the back I painted loose flowers as seen before on one of Alisa Burke's pumpkins.

I painted pumpkins like those some years ago. I also painted Matriochka faces on butternuts and stones. Click on the links to find some very inspiring pictures.

Now dance my lady, dance!

 

BUTTERNUT FACE
BUTTERNUT FACE
BUTTERNUT FACE
BUTTERNUT FACE
BUTTERNUT FACE
BUTTERNUT FACE
Repost 0
22 août 2016 1 22 /08 /août /2016 09:36
pas de poule en ville

Il fait chaud, très chaud et en ville il fait encore plus chaud. Les gens restent à l'intérieur et font de longues siestes....personne en ville...les rues sont déserts.

It is hot, very hot and in town it's even hotter. There's nobody out....everybody seem to stay indoors and have long siestas....there's nobody in town.....the streets are abandoned.....

pas de poule en ville
pas de poule en ville
pas de poule en ville

Mais ma poule est courageuse...elle fait un pas en ville....un pas de poule....
But my hen is courageous....she makes her first step into town....

pas de poule en ville
pas de poule en ville

Mon tableau commencait ainsi: avec du collage.....
My painting started like this: with a collage.....

pas de poule en ville
pas de poule en ville

Avec plusieurs modèles j'avais pris un bon regard sur des poules et ensuite je l'ai dessiné sur le canevas. Du gesso pour définir l'emplacement....

To take a good look at hens and how to draw them I used several photos and started to draw one over a gesso layer on the canvas.

pas de poule en ville
pas de poule en ville
pas de poule en ville

Gauche, droite et au milieu, j'ai utilisé les côtés du canevas pour prolonger l'image et donner plus d'espace.

Left right and center I made use of the sides of the canvas too; it gives an idea of spacing out.

pas de poule en ville
pas de poule en ville
pas de poule en ville

Au dessus j'ai peint le titre et en dessous la signature et un élément aliéné.

On top the title and on the bottom the signature and an estranging element.

pas de poule en ville
pas de poule en ville

Quelques détails pour vous montrer toutes les couleurs que j'ai utilisé pour peindre les maisons en ville.....ça montre peut être le plaisir que j'ai eu à faire ce tableau.
Some details to show all the different colours of the houses in town....it shows how much fun I had making this colourful painting.

pas de poule en ville
Repost 0
Published by Scrapitch - dans painting
commenter cet article

Présentation

  • : scrapitch
  • scrapitch
  • : je vous montre ici du artjournaling parfois avec des photos, pleins d'expériences et découvertes et je suis d'inspiration de grands artistes; du dessin, surtout du mixed média et j'aime bien expliquer comment j'ai fait mes créations car j'aime partager avec vous et j'adore des commentaires pour rentrer en contact avec vous.
  • Contact

Profil

  • Scrapitch
  • Scrapitch:le scrap dans le sens large,créer,est un «must» pour raconter le monde autour de moi;embellir,appuyer sur la beauté des choses et événements les plus gratuits;mettre des personnages dans une nouvelle perspective
  • Scrapitch:le scrap dans le sens large,créer,est un «must» pour raconter le monde autour de moi;embellir,appuyer sur la beauté des choses et événements les plus gratuits;mettre des personnages dans une nouvelle perspective

Recherche

Pages