14 août 2017 1 14 /08 /août /2017 21:24
gribouilloiseaux - doodlebirds

Pour montrer à nouveau que, pour un journal à soi même, il n'est pas nécessaire d'être Rembrandt. Les mots, poème, à gauche n'est pas de ma main; je les ai trouvé dans le projet dont j'ai parlé auparavant.

 

http://scrapitch.over-blog.com/2017/07/charite-flying-home.html

http://scrapitch.over-blog.com/2017/07/oiseaux-de-passage-remember-the-flight.html

 

Just to show, that to have fun in your own journal, it doesn't matter that you can't paint like Edward Hopper. The words on the left are not written by me; I found them in the project I showed you earlier on.

gribouilloiseaux - doodlebirds

Après la série des pélicans, je n'avais pas assez de mes oiseaux bancals, dessinés de ma fantaisie. J'ai donné une place à tous mes croquis que j'ai fait auparavant.

After my pelican series I hadn't done with wonky and whimsical birds. I collected all the sketches I had done on scraps to give them a place here.

gribouilloiseaux - doodlebirds

J'ai inventé un haïku en néerlandais (pas sûre qu'il correspond les règles strictes de ce type de poésie japonaise). J'ai joué (car je joue dans mon journal) avec les mots "longue" et" court", pour 'dessiner' l'image. En français je ne suis pas capable, car les syllabes (d'un structure 5 - 7 - 5) se comptent différemment qu'en néerlandais, mais il doit aller un peu comme:

Ils languissent chaleur

donc quand les jours raccourcissent

ils s'envolent d'ici.

Qui peut m'aider à en écrire cela en bon état et en bon français surtout?

 

I invented a japanese style poem, a haïku, but not sure it corresponds the strict rules of it; just playing again! It usually should have 5-7-5 syllables but in English it's often 3-5-3. In dutch I played with the words for 'long' and 'short'. If I translate it it should go like this:

Birds long for warm light

but days grow short and dark here

so they fly away

or in the structure 3-5-3 it could be like this; but please I'd love to receive some help on this; if you have experience writing haïkus, let me know!

birds want warmth

while days grow shorter

they escape

gribouilloiseaux - doodlebirds

Zoom sur la page où vous pouvez lire deux citations que nous tenons comme important chez nous.

Close-up on the page where you can read two quotes that we hold on dear.

gribouilloiseaux - doodlebirds
Repost 0
28 juillet 2017 5 28 /07 /juillet /2017 11:23
charité - flying home

J'ai fait mes cartes pour l'expo: quatre enfin! J'en ai plein d'idées pour d'autres...

I made my cards for the exposition: actually, I made four in the end.  And so many more ideas for other cards!!!...

charité - flying home
charité - flying home

Voler pour apporter de la nourriture aux personnes ayant besoin .......voler vers une nouvelle terre, un nouveau pays.....trouver une meilleure place pour les enfants et les enfants de ces enfants......

Flying to bring food to the people...flying home to a new home....finding a better place to live for the children and the children's children....

charité - flying home

Une illustration pour les enfants en espérant que cela les fait sourire. Il y a un 'limerick' écrit dessus; traduit ça donne à peu près: "Le pélican est un oiseau merveilleux: son bec peut retenir plus de nourriture que sa ventre (jeu de mot en anglais) et il peu apporter dans son bec de la nourriture pour toute une semaine, mais j'ai du mal à croire que le hélicoptère (jeu de mot en anglais) peut faire pareil." Il faut lire l'anglais pour mieux apprécier ce poème.

 

https://en.wikipedia.org/wiki/Dixon_Lanier_Merritt

An illustration for the children in the hope that it makes them smile. I wrote a limerick round the edges:

"A wonderful bird is the pelican

his bill can hold more than his 'belican' (ou belly can - belly=ventre)

he can take in his beak

food for a week

but I'm damned to see how the 'helican' (pour 'helicopter')

 

charité - flying home

Quand j'avais trois cartes, je ne pouvais pas choisir...donc j'ai fait une autre.

When I had three cards I couldn't possibly choose, so I had to do another one.

charité - flying home

Peut être j'enverrai celui ci....fait avec mon nouveau pochoir de 'stencil girl'.

Lequel choisirez-vous?

http://www.stencilgirltalk.com/

Perhaps I'll send this one, ....made with a new stencil ordered from 'stencil girl'.

Which one would you choose?

charité - flying home
Repost 0
26 juillet 2017 3 26 /07 /juillet /2017 22:07
oiseaux de passage - remember the flight

Oiseaux migrateurs .................   parce que le climat le veut...la nourriture.... la reproduction, les habitudes ..... 

Migrating birds .......... direction North ou rather  South ...... where there's better food, shelter, because of the temperature .............

 

oiseaux de passage - remember the flight

Mais ce n'était pas pour des raisons scientifique que j'ai choisis de dessiner le pélican. C'était lors d'une visite dans une des nombreuses chapelles en Bretagne (le Morbihan) que j'ai appris que l'oiseau souvent sculpté dans les sablières est le pélican, symbole de la charité.

C'était donc le pélican que j'ai voulu dessiner sur une carte postale pour participer à l'exposition "Migrations" à Bratislava en septembre. Vous pouvez trouver les informations suivant le lien:

https://thepicturebookinsociety.org/migrations-exhibition/

 

But it wasn't for scientific reasons that I chose the pelican to draw. It was because I was amazed to hear that pelicans are a symbol of charity. It was during a visit to one of the many chapels in Brittany that I learned this.

So I thought this was also the bird I wanted to send to the exhibition "Migrations" which will be held in September in Bratislava. Artists and illustrators from all over the world are participating. Draw a bird and send the mailart first to an address in UK where they will be gathered. It is to draw attention to so many people forced to move away from their homes and find a safer place. More information following the link.

oiseaux de passage - remember the flight
oiseaux de passage - remember the flight

J'ai opté plusieurs dessins pour m'entrainer dessiner le pélican. J'ai coupé ces essais pour les utiliser dans mon journal.

I tried my hand at several drawings and then cut them to use in my journal.

oiseaux de passage - remember the flight

Sur Facebook j'ai trouvé cette idée de Koosje Koene de "sketchbook skool" qui propose de dessiner sa journée. C'est ce que j'ai fait.

Surfing Facebook I came across an idea by Koosje Koene from "sketchbook skool" who suggested I draw my day. Which is what I did.

oiseaux de passage - remember the flight

Ici vous me voyez dessiner une carte postale pour l'expo à Bratislava.

J'en fais plusieurs pour que je puisse choisir lequel envoyer ..... à bientôt...

Pour plus d'idées que les artistes ont envoyés suivez ce lien:

 

http://www.zeemaps.com/view?group=2533657&x=5.843974&y=53.032067&z=16

 

Here you see me busy drawing a postcard for the exhibition in Bratislava.

I'm making several cards so I can choose  ....keep tuned....

For more ideas about what artists already sent in fllow the link.

oiseaux de passage - remember the flight
Repost 0
10 octobre 2016 1 10 /10 /octobre /2016 18:16
Les visiteurs - in my garden

Qui est cet arlequin que j'ai trouvé dans mon jardin et qui me regarde avec ses grands yeux?

Creepy crawlies in my garden that look at me with big goggly eyes.

Les visiteurs - in my garden

D'abord j'ai pensé que c'était un coléoptère....
First I thought it was a beetle......

Les visiteurs - in my garden
Les visiteurs - in my garden

Mais en regardant de plus près j'ai constaté que c'était une pentatome rayée. Je ne la touche donc pas car ces insectes sortent un désagréable odeur en cas de danger.
But a closer look told me it was a stink bug: a héteroptère pantatomidae. Don't touch this smelly insect then because it releases an unpleasant scent from a gland when it finds itself in danger.

Les visiteurs - in my garden

Un autre jour cette semaine j'ai trouvé cet oiseau dans mon jardin. Depuis ma séjour je l'ai pu observer pendant dix bonnes minutes et j'ai pris un dizaines de photos (grâce aux fenêtres justes nettoyées).

Ce oiseau avec sa tête couronnée de rouge et le croupion jaune qu'on voit bien sur une des photos est un pic vert. C'est une femelle car la moustache est noir; celui du mâle sera rouge. J'ai appris des choses ce jour là........
Another day this week I spotted this beautiful bird in my garden. Bird watch for more than ten minutes and I fired away with my camera always on hand.

This red crowned green bird with a black moustache is called a green woodpecker. It must be a female as the male birds are supposed to have a red moustache. Notice the yellow rump as the last photo shows well.

I learned something that day......

Les visiteurs - in my garden
Les visiteurs - in my garden

Puisqu'il était à sa garde il tournait dans tous les sens et j'avais un bon regard sur lui de tous les angles.
While it was very much at guard it turned this way and that and so I could photograph it from all angles.

Les visiteurs - in my garden
Repost 0
18 juillet 2016 1 18 /07 /juillet /2016 18:01
Résultat ou début - result or a start

Fascinée par des pommes de pin j'avais le 'besoin' d'un tampon. Je l'ai dessiné sur le matériel et je l'ai coupé.

Fascinated by pine cones now, I needed a stamp to go with Jane Lafazio's stencils. I drew one on the rubber material and started cutting.

Résultat ou début - result or a start

Avec un couteau j'ai ôté la forme et maintenant j'ai un tampon et un pochoir et masque au même temps.

With a cutter I cut the shape out and look: now I have a stamp, a stencil and a mask!

Résultat ou début - result or a start

Mes deux derniers tampons ....tout neuf. Je les ai déjà utilisé pour tamponner et embellir une enveloppe, du papier cadeaux et je peux penser à beaucoup d'autres projets pour ces tampons, contrairement à plein d'autres tampons qui peuvent être utilisé qu'une fois et puis sont oubliés. Combien de tampons avez vous que vous n'utilisez jamais?
My last two stamps for my collection. I already stamped wrapping paper with it and an envelope and I can think of many more uses unlike some other stamps that you can use once and then it gets forgotten. How many stamps have you got that you never use?

Résultat ou début - result or a start

J'ai tamponné la pomme de pin sur un morceau de papier de soie et je l'ai épinglé sur le dos d'un nouveau projet textile. J'ai procédé ainsi car je ne veux pas l'image en stazon noir côté face du projet mais je veux y voir les lignes cousues.

I stamped the pine cone on a piece of silk paper and pinned it on the back of a new textile project. I don't want the image to appear in black on the front and I want to see the lines sewn, not stamped upon.

Résultat ou début - result or a start

Le papier est super fin donc ça ne me gêne pas de le laisser.

The paper is ultra thin so I can leave it there.

Résultat ou début - result or a start

Devant j'avais placé un morceau d'organza pour mélanger les différent tissus ensemble sous l'image. J'ai chauffé le bord du tissu avec un 'heatgun' pour réduire le surplus de tissu organza et comme ça il ne s'effilochera pas.

On the front I had placed a layer of organza as to blend the different fabrics together under this image. I heatgunned the material so that it won't fray.

Résultat ou début - result or a start

Ce petit oiseau, qui regarde dans la bonne direction pour donner un indice, a déjà une idée ce que je suis en train de concocter ..... l' avez vous aussi?

Mais maintenant je veux voir quel est le rendu quand je le tamponne sur un tissu voilage..... des idées se forment tout de suite .... mais le temps!!!!

 

This little birdie, looking in the right direction, has an idea already what I am busy to do ..... have you?

As for now, I am trying it out on a scrap of cheer fabric to see what it looks like...... ideas coming in my head immediately, but oh...... time.....

Résultat ou début - result or a start
Repost 0
24 septembre 2015 4 24 /09 /septembre /2015 20:27
playtime

Pour le "Documented Life project" le thème du mois de septembre est: jouer avec des photos. La semaine quand on a précisément été demandé de jouer digitalement avec des images, ça m'a beaucoup plu. Autant que des idées d'ailleurs pour jouer avec des plantes qu'on trouve en balade et de les utiliser pour teinter des tissus. Je prends l'envol mais c'est en voletant dans toutes les directions.

https://arttothe5th.squarespace.com/

Theme of the month for the Documented Life Project is: 'jounaling with photos'. Altering digitally is what really inspired me and opened many new possibilities.

Focussing is not my strong point so I am experimenting left right and center, but having a great time!

playtime

une page dans mon journal

C'est justement quelques phrases que j'ai lu dans le livre de Edmund de Waal (trouvez lui par google et soyez surpris par son art en poterie) "the hare with the amber eyes" qui m'encouragent à continuer ainsi: à côté de mon travail exprimer mes inspirations autres....et j'en ai beaucoup!

Somewhere it tells about the correspondance between Rainer Maria Rilke and Elisabeth Ephrussi (Edmund's grandmother):

"dear friend.....I find the great contrast between your two occupations positive;

the more diverse the life of the mind,

the better the chances are that your inspiration will be protected;

the inspiration that cannot be predicted, that which is motivated from within."

I take that as an advice.

Above is a page in my journal when I was taken by these sentences from the book written by Edmund de Waal (yes, he had a Dutch grandfather, but Edmund himself is a famous potter! find him on google and be amazed!) These sentences encourage me, reassure me when I am flying from one subject to another: collage, textile art, gelli printing, there are so many techniques that interest me!

cérises: photo et fond de page de Henriette.

http://pepentenga.blogspot.fr/

playtime

Maintenant c'est le moment pour aller sur le blog d'Albine qui a le thème d'oiseaux cette année. Une fois par mois chacun peut participer avec une création oiseau.

http://albineblog77.over-blog.com/

You could go over to Albine's blog to see more bird creations.

ici dessous:

le même oiseau créé dans 'paint' dans mon ordi

une fois sur un fond de page personelle

la deuxième sur un tableau de Anne Tholstrup

(photo trouvé sur pinterest)

playtime
playtime

ensuite:

les deux fond de pages créés moi même

les oiseaux dessinés dans 'paint'

playtime
playtime

Et voilà les photos ici dessous (clic sur les images) qui sont transparentes. Vous pouvez les enrégistrer pour essayer jouer avec, par simplement les mettre en photophiltre et les copier puis coller sur une autre photo. (il faut un programme pour pouvoir superposer un image sur un autre).

The following pictures (click on the pictures) are made transparent and you could copy-paste them over your own pictures to create new ones, using them as birthday or 'birdday' cards if you like.

playtime
playtime
playtime
playtime
playtime

Malgré tout je suis toujours la plus heureuse quand je me baigne dans des couleurs et que je puisse salir mes doigts (et le reste :)...!)

now the real me: wallowing in paint; great!

playtime

fond de page par Carolyn Dube's

"Spark of art inspiration"

Et pour inspirer vous, qui n'êtes pas du tout à l'aise avec les images à altérer digitalement: ce n'est pas nécessaire! les deux images suivantes sont altérées par simplement passer dessus avec un feutre noir et des crayons de couleurs. J'ai dessiné sur les images trouvées dans des magazines ('national geographic' je pense).

Don't think that you can only alter pictures digitally..... the following pictures were altered by simply drawing over a magazine picture with a felt tip pen and colouring in with good old fashioned colour pencils!

playtime
playtime

Je termine avec une photo prise en balade le weekend dernier dans la plaine autour de mon village. C'est une plante qui s'appelle: Datura Stramonium. La plante s'étale de plus en plus comme un mauvaise herbe mais la fleur est belle et le fruit imposant. Elle de la même famille que la tomate ou bien de la pomme de terre. Je me demande quelle couleur donne le fruit quand je l'utilise pour teinter mes tissus?

The last picture was taken near my home. I added the seagull digitally for we don't really see seagulls here at the foot of the Vercors mountains. This plant is called Datura stramonium with its latin name but the common names speak more to our imagination: it goes by the name of: Devil's snare or Jimson weed or better even: hell's bells or stinkweed or pricklyburr....see wikipedia for more common names! The plant is of the same family as the potato or tomato, so from the nightshade family.

 

playtime
Repost 0

Présentation

  • : scrapitch
  • scrapitch
  • : je vous montre ici du artjournaling parfois avec des photos, pleins d'expériences et découvertes et je suis d'inspiration de grands artistes; du dessin, surtout du mixed média et j'aime bien expliquer comment j'ai fait mes créations car j'aime partager avec vous et j'adore des commentaires pour rentrer en contact avec vous.
  • Contact

Profil

  • Scrapitch
  • Scrapitch:le scrap dans le sens large,créer,est un «must» pour raconter le monde autour de moi;embellir,appuyer sur la beauté des choses et événements les plus gratuits;mettre des personnages dans une nouvelle perspective
  • Scrapitch:le scrap dans le sens large,créer,est un «must» pour raconter le monde autour de moi;embellir,appuyer sur la beauté des choses et événements les plus gratuits;mettre des personnages dans une nouvelle perspective

Recherche

Pages