27 février 2017 1 27 /02 /février /2017 15:49
ce qu'il compte - what counts

Sur un simple fond de page dans mon journal j'ai laissé de la place pour dessiner.

Que dessiner et au même temps profiter du beau temps et mon jardin, qu'une visage? Ce weekend il y avait pas mal de visages autour de moi mais l'après-midi, quand j'arrivais armé d'un stylo et mon journal, ils avaient tous autre chose à faire que de poser pour "l'artiste". Donc je me suis munie d'un miroir et j'ai dessiné ce modèle très patiente.

 

On a simple background in my journal I left some white space to draw.

What to draw while enjoying this lovely spring weather and my garden but a face. This weekend there were quite a few interesting faces present, but right on the moment I arrived armed with a pen and my journal everybody disappeared having better things to do than sitting and pose for "the artist". So I got a mirror in stead and made a portrait of a very patient model.

ce qu'il compte - what counts

Ce n'est pas parfait mais ce qu'il compte est le plaisir d'avoir dessiné........ce qu'il compte est mon propre parcours dans le dessin.......Pourtant il y avait le critique de l'intérieur qui voulais m'empêcher de poster le portrait, mais je l'ai posé sur Facebook et reçu tant d'encouragement que je le poste ici aussi.

Je l'ai dessiner directement avec un simple stylo sans avoir dessiné en crayon d'abord, donc des fautes sont incorrigibles.

 

It may not be perfect, but all you hear is always: "it's all about the journey" and true: the little journey was fantastic! ..... Still I had this inner critic that didn't want me to post it here so I posted it on Facebook. There I received so much encourgament that I want to share it here too.

I drew it in pen straight away without having sketched it in pencil first, so mistakes can't be corrected.

ce qu'il compte - what counts
Repost 0
11 janvier 2017 3 11 /01 /janvier /2017 13:17
feuilleton - serial cards

Encore des cartes à vous montrer.....

Another batch of cards to show you.....

feuilleton - serial cards
feuilleton - serial cards
feuilleton - serial cards

Toutes ces cartes sont fait à la base avec le gelli plate, des tampons, parfois fait main et collage.

All the cards in this series were made first of all with the gelli plate and I added stamps, either hand made or manufactured ones.

feuilleton - serial cards
feuilleton - serial cards
feuilleton - serial cards

Les cartes semblent raconter une histoire; et elles le font. Avec chaque carte j'avais une petite histoire en tête relié à la destinateur.

The cards seem to tell a story, in fact they do. With each card I had a little story in mind, often in relation to the person it was being sent to. 

feuilleton - serial cards
feuilleton - serial cards
feuilleton - serial cards
feuilleton - serial cards
feuilleton - serial cards
feuilleton - serial cards

Même si elles se ressemblent elles sont toutes uniques....cherchez les différences!

Even if they look similar they are all unique.......can you find the differences?

feuilleton - serial cards
feuilleton - serial cards
feuilleton - serial cards
feuilleton - serial cards

J'ai envoyé un grand nombre de cartes et ainsi remis à jour quelques contacts et ça fait plaisir et est la motivation pour les fabriquer.

I have sent a great many cards and reinstalled contacts that had been falling away a little... and it is the main reason I am making them.

feuilleton - serial cards
Repost 0
9 janvier 2017 1 09 /01 /janvier /2017 20:29
une plongée - take a dive

Regarde comme je quitte l'année 2016 et je prends une plongée dans la nouvelle année et un nouveau journal.

Look how I leave 2016 behind and take a dive into the new year and into a new journal.

une plongée - take a dive

Je suis contente pour pouvoir fermer le journal de 2016, car l'année était marquée par quelques grosses catastrophes. Maintenant on grimpe la pente....

I am quite happy to close the book of 2016 because the year was too much marked by some big tragedies. We are slowly crawling back into shape.....

une plongée - take a dive

J'espère que cette année je recevrai beaucoup de protection de mon ange gardien ou d'autres sources..... 

I do hope I get that so much needed protection from my gardian angel or who knows where from....

une plongée - take a dive
une plongée - take a dive

Réfléchissant sur l'année passé j'avoue que il y avait beaucoup de bonnes choses aussi. Le grand plaisir est de partager ces moments de bonheur. Tiens, j'ai trouvé un très ancien photo de nous deux d'il y a plus que 40 ans!!!...parlant de partager le bonheur!

Thinking back about the past year I admit that there were also some wonderful things that happened. The greatest pleasure of that all was to participate the joys! Hey, look at that! I found an old photo of us two of more than 40 years ago!!!....talking about sharing happy things!

une plongée - take a dive
une plongée - take a dive

Mais avançons et plongeons dans l'avenir.....avec des nouveaux aventures (sans mésaventures j'espère). 

But it's time to continue...."the best is yet to come" one says, new adventures are waiting (no misadventures I hope).

une plongée - take a dive
une plongée - take a dive

Le père Noël est depuis longtemps parti.....mes cartes de Noël aussi (peut être encore une ou deux à envoyer) ce que je vous montrerai ensuite. Il y a toute un série dans ce style créé avec le gelli plate et le tampon ours.

Santa has since long disappeared to the great north .....my cards have been sent (only one or two to go) which I will show you in next post. There is a whole series of them in this style, created with the gelli plate and the bear stamp.

une plongée - take a dive
Repost 0
15 décembre 2016 4 15 /12 /décembre /2016 21:58
un carnet - white bear brown bear

Le tampon ours arrive ici dans un autre environnement comme je vous avez promis. Je l'ai utilisé pour créer un carnet que j'ai offert.

Here's the bear stamp in another scenery like I promised you.  I used it to create a sketchbook or diary as a present.

un carnet - white bear brown bear
un carnet - white bear brown bear
un carnet - white bear brown bear

La version finale: recto, verso et aussi le milieu avec tant de pages blanches prêtes pour recevoir des créations.

This is the finished version front, back and it shows the many pages waiting for creation of any sort.

un carnet - white bear brown bear
un carnet - white bear brown bear

J'ai collé mes gelli plate empreintes sur un support bien fort et j'ai fait le lien avec un morceau de cuir. J'ai cousu des signets d'un simple point et au même temps cousu un morceau de tissu fin (rideau) en reliant les signets. Le surplus du tissu est collé à l'intérieur de la couverture et ensuite couvert avec une page (inclus pochette et ours) pour cacher le tissu.

I used gelli plate prints to stick on some heavy cardboard for the covers of the book. The front and back cover are joined by a strip of leather. I used a simple pamphlet stitch to group the pages together and at the same time I sewed a scrap of sheer fabric with these. The fabric, larger than the width of the back is then glued to the inside of the cover pages and then hidden by gluing a bear page over it. These inside covers have small envelopes for identity cards and notes.

 

un carnet - white bear brown bear
un carnet - white bear brown bear
un carnet - white bear brown bear

La touche finale: j'ai trouvé quelques phrases pour accentuer l'ours comme figure légendaire et spirituelle dans cet environnement qui fait allusion au vastes espaces dans la nature. Ours blanc et ours brun.....ils sont obligés de vivre de plus en plus ensemble dans un même environnement à cause de changement du climat et il arrive que les espèces se mélangent.......se qui fait disparaître l'ours blanc petit à petit.

The finishing touch: I chose some words to create the bear environment further, surrounding it in spiritual believes and allusions. White bear and brown bear....they are forced by climate changes to lives closer and closer together and even mixing.....the white ones disappearing gradually......

un carnet - white bear brown bear
Repost 0
4 décembre 2016 7 04 /12 /décembre /2016 14:01
force majeur

Parfois on se trouve obligé d'ajuster ses attentes.....

Sometimes you have no choice but to adapt to a sudden change of life's course....

force majeur

Dans ces cas il faut puiser toutes ses forces pour faire face aux conséquences....

In which case you have to gather all your strength to overcome all difficulties....

force majeur

Heureusement mon mari est fort comme un ours. Et il faut! Il a eu le malchance de trébucher quand il se promenait avec notre jeune jument. Il est tombé entre ses pieds et la jument a marché sur sa mâchoire. Les blessures sont énormes et il a un long chemin à parcourir avant que tout sera réparé. Mais le principale est qu'il est vivant!

Fortunately my husband is strong as a bear!!! He has to as well after our horse stepped on his jaw which left him severely injured. We're grateful he is alive but he's got a long way to go before his mouth and teeth are repaired.

force majeur
force majeur
Repost 0
23 novembre 2016 3 23 /11 /novembre /2016 13:32
gelli joie - gelli print spree

Toujours une joie de faire des empreintes avec le gelli plate et à chaque fois être surprise du résultat.

Always fun to play with the gelli plate and every print is a surprise.

gelli joie - gelli print spree
gelli joie - gelli print spree
gelli joie - gelli print spree

C'est très difficile de faire une empreinte qui donne le résultat ultime et qui n'a besoin de rien qu'un cadre. Mais rien n'est perdu car ces empreintes peuvent servir dans des collages et la fabrication des carnets et cartes.....

It's very hard to print and obtain that perfect result that you only have to frame. More often they serve as collage fodder or I use them to make note books and cards.....

gelli joie - gelli print spree
gelli joie - gelli print spree

Il m'arrive de travailler dans des tons sombres.

It's sometimes intriguing to abandon the flashy colours and go for sober hues.

gelli joie - gelli print spree
gelli joie - gelli print spree

Parfois l'empreinte a besoin un peu plus. Ca peut être un image tamponnée ou des motifs avec un pochoirs. Ici j'ai ajouté un peu de collage: des mini fenêtres pour accentuer les formes comme des maisons.

Sometimes the print needs a little something. It can be a stamp or to add accents or patterns with a stencil or a little collage as I have done here: I added tiny windows in collage to stress the shapes like houses.

gelli joie - gelli print spree
gelli joie - gelli print spree

Parfois l'empreinte est tellement ratée que j'ajoute beaucoup de collage....juste pour la récupérer ou seulement jouer un peu plus.

Il m'arrive aussi que je suis assez contente comme avec le dernier:

Sometimes even the print is so much lost that I put on a lot of collage just to play and try to make something of it.

It also happens that I am actually quite happy with the result as in the last picture:

gelli joie - gelli print spree
gelli joie - gelli print spree
Repost 0
Published by Scrapitch - dans gelli plate collage
commenter cet article
18 novembre 2016 5 18 /11 /novembre /2016 21:26
un peu de tout - miscellaneous

Je jongle toujours avec le temps! Le temps pour le travail, en essayant d'en trouver un peu pour créer, pour mon chien, mes chevaux et que je n'oublie pas mon cher mari!!! Personne et rien n'obtient l'attention qu'il mérite car je veux simplement faire trop de choses. Dans mes rêves tout marche à la merveille!

I'm always juggling between work, creating, my attention to dog and horses and my husband who lacks quite some. But nothing and nobody gets the attention it deserves; I want to do too much. In my dreams everything works real fine. 

un peu de tout - miscellaneous

Néanmoins, une série de carte, comme mes cartes plumes, à trouvé la destination en moins qu'une semaine. 

Nevertheless, a whole series of cards, like my feathercards, were sent and have arrived in less than a week.

un peu de tout - miscellaneous
un peu de tout - miscellaneous
un peu de tout - miscellaneous

Deux cartes faites d'un papier canson peint, collage et tampons ajoutés. Comme d'habitude j'ai ajouté une phrase ou quelques mots trouvés dans un vieux livre.

Two cards were created from one painted paper on which I added collage and stamping. Like most of the time I like to add a sentence or some words found in an old book.

un peu de tout - miscellaneous
un peu de tout - miscellaneous

C'est un challenge et souvent je réussis rapidement à trouver juste les mots que la carte a besoin. Parfois, sans ce que je peux savoir avant, ces mots touchent le cœur de la personne à qui la carte était adressée.

It's amazing that I always seem to find the right words to my pictures in no time and sometimes, even without my knowing, these words struck a chord when the person received the card.

un peu de tout - miscellaneous
un peu de tout - miscellaneous
un peu de tout - miscellaneous

Ensuite quelques pages de mon journal. J'ai coupé un pochoir d'une image qui traînait depuis longtemps sur ma table (oh, les choses qui traînent....si vous saviez...). Je l'utilise comme pochoir et comme masque. 

Next some journal pages. I cut a stencil that also serves as a mask. I used a small picture that had lived on my table for such a long time (oh, the things that live there.... if only you would know)

un peu de tout - miscellaneous
un peu de tout - miscellaneous

Drôles de filles que je puisse créer avec un pochoir. Et bien sur elles n'oublient pas leur sac à main....mais attention avant de l'ouvrir....

What fun to create a whole group of girls. Of course they love a handbag like this one....but be careful not to open it...

un peu de tout - miscellaneous

Ouvrir le sac.....beaucoup sera versé...bien sûr je ne peux pas répandre tout ce qu'il m'est au cœur. 

Open it and so much gets spilled out......of course I can't share with you all that I wrote on the inside.

un peu de tout - miscellaneous
un peu de tout - miscellaneous

Depuis mon cours en ligne avec Linda Germain, j'ai de plus en plus d'empreintes. Pas tous sont de l'art.....je dois faire quelque chose avec ces 'monoprints'. Ici j'ai collé une page dans mon journal, assez claire pour ensuite pouvoir écrire dessus. Une autre est coupée en formes et j'ai fait un simple collage.

Parfois ces pages servent comme enveloppes comme vous voyez dans l'image qui suit.

http://www.lindagermain.com/blog/ 

Since I started de online workshop with Linda Germain I have stacks and stacks of gelli printed pages. Not all of them (nearly none of them) can be seen as art so I have to do something with these papers. I stick them in my journal for instance. The colours are light so I can write over them. Sometimes I cut shapes and make a collage; simple; nothing to write home about....it's just for in my journal.

Sometimes they serve as envelopes like the next photo shows.

un peu de tout - miscellaneous

J'étais contente que cette grande enveloppe est arrivée aux Pays Bas depuis Sassenage - France!! Merci facteur!

I was so happy that this big envelope arrived at its destination in the Hague in The Netherlands, all the way from France. Thank you Mr Postman!

un peu de tout - miscellaneous
Repost 0
10 novembre 2016 4 10 /11 /novembre /2016 17:54
SELECTION

J'ai fait une sélection pour vous de ces résultats avec la technique montré dans l'article précédent. J'en ai fait beaucoup plus que je vous montre. Une fois dans le bain des encres, je ne voulais plus sortir..... et si ça ne fait pas du bien à sa peau, ça fait beaucoup de bien à son âme :)

Si vous êtes bilingue vous voyez que je n'ai pas traduit tous mes mots, car pour certains mots ou phrases un traduction sera trop forgé.

I made a selection for you out of all the results I got after working the technique as described in the previous article. Once I was in full swing there was no stopping me..... The feathers spread their magic all over me......it must have been the angels themselves leading my hand in art ;) because you know: where feathers appear angels are near.

There are so many sayings, quotes and symbols about feathers. I will not translate literally what I write in English...it wouldn't do justice. 

SELECTION

Ici sont les ATCs que j'ai envoyé ..... zoom:

These are the ATCs I sent .... close-up:

SELECTION
SELECTION
SELECTION
SELECTION

Parce que la technique était un peu délicat pour envoyer ainsi, j'ai opté pour la technique avec le gelliplate pour fabriquer les cartes et les enveloppes.... avec les plumes bien sûr.

Because the technique with the inks on photo paper is a little fragile for the mail, I turned to the gelliplate technique to make envelopes and cards..... with the feathers printed of course.

SELECTION
SELECTION
SELECTION

Deux ATCs sont faites avec des plumes incrusté dans du 'modelling paste'

Two of the ATCs were made by embedding the feathers in a layer of modelling paste.

SELECTION
SELECTION

Une carte, avec une petite phrase trouvée dans un vieux livre, est envoyée dans son enveloppe faite avec le gelli plate. Les plumes imprimées en noir semblent vrai.

This is a card I sent to someone dear. The envelope is gelliprinted. The feathers, printed in black, look real.

SELECTION
SELECTION

"Il te couvrira de ses plumes et tu trouveras un refuge sous ses ailes" psaume 91.4

"He will cover you with his feathers, he will shelter you with his wings" psalm 91.4

SELECTION
SELECTION
SELECTION

Plusieurs cartes attendent leur envoi. J'adore cette technique mais ça m'empêche de dormir ....c'est peut être l'âge mais vraiment "je changerai bien mon matelas de plumes contre un sommeil de plomb maintenant", pierre dac.

More cards to send.... I am looking for a phrase for one of them.... something like:

"Be as a feather strong with a purpose, yet light at heart, able to bend" ,anita sams.

SELECTION
Repost 0
6 novembre 2016 7 06 /11 /novembre /2016 20:46
november - journal

Pour le mois de novembre j'ai choisi de prendre une page par semaine fait avec le gelli plate.

For my November section in my journal I opted for a page per week, all in gelli prints.

november - journal
november - journal
november - journal

Feuilles et plumes sont centrales ce mois de novembre. Une page est différente de couleur, parce que... j'aime toujours beaucoup le pochoir de pomme de pin du dessin de Jane Lafazio.

Leaves and feathers are central this November month. One page stands out in colour, just because... I love this pinecone stencil, designed by Jane Lafazio.

 

november - journal
november - journal
november - journal

Quelques 'zooms' pour montrer de près les superpositions. 

Some close-ups to show the layering.

november - journal
Repost 0
Published by Scrapitch - dans gelli plate journaling
commenter cet article
5 septembre 2016 1 05 /09 /septembre /2016 20:53
rentree...cahier - on the surface

Fin d'été mais il fait encore très chaud. La lumière change et le figuier est lourd avec ses grandes feuilles et les fruits. Fin d'été, rentree ça rime avec cahier. Chaque année je personalise mes cahiers pour école.

Setember light filtered through the leaves of our fig tree. It's clearly the end of summer seeing the tree heavy with fruit but it's still very hot. Back to school though and life is serious again. I started the new schoolyear with my books covered in my own personal way.

rentree...cahier - on the surface
rentree...cahier - on the surface
rentree...cahier - on the surface

J'ai préparé des feuilles de canson avec le gelli plate, des pochoirs et un simple tampon mousse (fait pour cette occasion) assez grand. J'ai utilisé le gelli plate en tampon encreur.

I started to prepare the surface of big sheets of paper with gelli plate prints and stencils and my hand made stamp that I cut for this occasion. I used the gelli plate as an inkpad.

rentree...cahier - on the surface
rentree...cahier - on the surface

Sur ces protèges cahier cousu avec les papiers choisi j'ai collé une phrase appropriée.

On the bookcovers that I sewed I glued an appropriate sentence.

rentree...cahier - on the surface
rentree...cahier - on the surface

Aux marque pages j'ai cousu un coussinet brodé en main et en machine.

At the end of the bookmark ribbons I attached a brooche like ornament that I hand and machine sewed.

rentree...cahier - on the surface
rentree...cahier - on the surface
rentree...cahier - on the surface

J'ai cousu un lapin car sur un bout de tissu j'ai trouvé une tache avec la forme de tête du lapin. A l'intérieur j'ai utilisé un bout de tissu qui vient de loin et que j'aime tellement que j'ai du mal à les utiliser. Mais ici il trouve une belle place: je verra ce tissu tous les jours de cette année scolaire. 

I sewed a rabbit as its head was already visible in a stain on some small fabric that my eyes fell upon. Inside the cover I used a long cherished piece of fabric that will come to better value used in my book than left in a box; I will see it every day of the week a whole schoolyear long.

rentree...cahier - on the surface
rentree...cahier - on the surface

Pour l'autre cahier j'ai cousu une fée en machine sur un bout de tissu avec une empreint de gelli plate.

C'est la rentree et je suis très occupée mais j'ai tellement à vous montrer....septembre a juste commencé.

For the other book I free wheel sewed a fairy on a piece of fabric printed by having used the gelli plate.

It's the start of the schoolyear and I am awfully busy.... I have a lot to show and tell but then, September has only just begun.

rentree...cahier - on the surface
Repost 0

Présentation

  • : scrapitch
  • scrapitch
  • : je vous montre ici du artjournaling parfois avec des photos, pleins d'expériences et découvertes et je suis d'inspiration de grands artistes; du dessin, surtout du mixed média et j'aime bien expliquer comment j'ai fait mes créations car j'aime partager avec vous et j'adore des commentaires pour rentrer en contact avec vous.
  • Contact

Profil

  • Scrapitch
  • Scrapitch:le scrap dans le sens large,créer,est un «must» pour raconter le monde autour de moi;embellir,appuyer sur la beauté des choses et événements les plus gratuits;mettre des personnages dans une nouvelle perspective
  • Scrapitch:le scrap dans le sens large,créer,est un «must» pour raconter le monde autour de moi;embellir,appuyer sur la beauté des choses et événements les plus gratuits;mettre des personnages dans une nouvelle perspective

Recherche

Pages