19 mai 2017 5 19 /05 /mai /2017 20:27
interpretation

Récemment j'ai vu un très beau film en dvd; une histoire d'une célèbre femme très forte, joué par une célèbre actrice ..... Les portraits, de l'actrice et la femme qu'elle incarnait ne sont qu'une interprétation de ma part. Trouver un vrai ressemblance dans les portraits est toujours difficile, mais peut être vous trouvez qui sont ces femmes.

Recently I saw a beautiful film on dvd; a story about a famous strong woman. A beautiful and famous actress played her character. These pictures are only an interpretation as I find it still very difficult to reach a real ressemblance in painting portraits, but perhaps you can tell anyhow who are these women: the actress and real woman.

interpretation
interpretation

Directement après le film j'ai vite fait un simple croquis de quelques images qui restaient dans ma tête avec des citations. Cela peuvent vous donner un indice de quel film il s'agit. Si vous devinez le titre de ce film notez le svp dans les commentaires.

Straight after the film I had to scribble down some pictures and quotes. These could give you a hint to the title of the film. If you can guess the title of this film please let me know in the commentaries to this post.

interpretation

C'est comme j'ai commencé: sur des pages dans mon journal préalablement préparées avec du gesso. J'ai utilisé mes outils favoris: les crayons aquarellable  stabilo noir et rouge et un peu de neocolor II.

This is how I got started on a gessoed page in my journal. I used my all time favourite sketching tools: the stabilo pencils red and black. The purple came from a neocolor II and the blue was just a swipe of left over paint here and there.

interpretation
interpretation

Quand j'ai vu le premier croquis je savais que je n'ai pas voulu utiliser beaucoup de couleur dans le portait avec les lignes noirs et violet.

When I saw the black and purple lines I knew I didn't want to use a lot of colour for this face.

interpretation
interpretation

Une de ces femmes est l'actrice et l'autre est la réelle femme qui était une célèbre écrivain et on parle toujours d'elle aujourd'hui. L'écrivain est une des trois femmes dans le film qu'on rencontre dans trois différentes époques. Le roman qu'elle avait écrit change leur vie à travers les époques. Pouvez vous deviner lequel de mes dessins est la femme écrivain et qui est l'actrice qui interprète son personnage? Peut être vous connaissez le titre du film aussi? 

One of these women was a writer in real life and she has an important role in the film. Through the book she wrote, we get to know two other women in different times related by the novel which changed their lives. I drew a portrait of the writer and the actress who played her character. Can you guess who is who and what the title of the film was?

interpretation
interpretation
Repost 0
27 février 2017 1 27 /02 /février /2017 15:49
ce qu'il compte - what counts

Sur un simple fond de page dans mon journal j'ai laissé de la place pour dessiner.

Que dessiner et au même temps profiter du beau temps et mon jardin, qu'une visage? Ce weekend il y avait pas mal de visages autour de moi mais l'après-midi, quand j'arrivais armé d'un stylo et mon journal, ils avaient tous autre chose à faire que de poser pour "l'artiste". Donc je me suis munie d'un miroir et j'ai dessiné ce modèle très patiente.

 

On a simple background in my journal I left some white space to draw.

What to draw while enjoying this lovely spring weather and my garden but a face. This weekend there were quite a few interesting faces present, but right on the moment I arrived armed with a pen and my journal everybody disappeared having better things to do than sitting and pose for "the artist". So I got a mirror in stead and made a portrait of a very patient model.

ce qu'il compte - what counts

Ce n'est pas parfait mais ce qu'il compte est le plaisir d'avoir dessiné........ce qu'il compte est mon propre parcours dans le dessin.......Pourtant il y avait le critique de l'intérieur qui voulais m'empêcher de poster le portrait, mais je l'ai posé sur Facebook et reçu tant d'encouragement que je le poste ici aussi.

Je l'ai dessiner directement avec un simple stylo sans avoir dessiné en crayon d'abord, donc des fautes sont incorrigibles.

 

It may not be perfect, but all you hear is always: "it's all about the journey" and true: the little journey was fantastic! ..... Still I had this inner critic that didn't want me to post it here so I posted it on Facebook. There I received so much encourgament that I want to share it here too.

I drew it in pen straight away without having sketched it in pencil first, so mistakes can't be corrected.

ce qu'il compte - what counts
Repost 0
8 février 2017 3 08 /02 /février /2017 10:11
études - studies

Etudes pour le cours en ligne avec Jane Davies. Cette semaine on a jonglé avec des formes simples, ligne et couleur.

http://janedavies-collagejourneys.blogspot.fr/ 

Studies in the online course with Jane Davies. This week was all about shapes, line and colour.

études - studies

Une petite forme est tombé du ciel et est atterrie sur cette page; c'est Février, le mois des cœurs.

One little shape happened to land on my paper to make me remember it's February!

études - studies

Beaucoup de différentes techniques sont proposées. Ici j'utilise l'espace négative pour trouver des formes.

Lots of different techniques are used. In this painting out of shapes I use the negative space to define them.

études - studies

Chaque semaine on fait dix pages. Ce qu'il compte c'est le momentum, de la vitesse et je gagne de la confiance.

Every week we make ten pages. It's about momentum; it's a fast paced course and it stretches my confidence.

études - studies
Repost 0
30 janvier 2017 1 30 /01 /janvier /2017 21:19
temps pour un thé - tea for two

Avec deux autres personnes nous échangeons des ATCs = Artist Trading Cards (64 x 89 mm). Nous décidons un thème chaque mois et chacun crée deux ou trois cartes à sa façon. Chaque mois c'est la grande surprise dans la boîte aux lettres le moment de recevoir ces cartes.

 

With two other people we exchange ATCs ( 2 1/2  x 3 1/2 inches ). Every month we decide on a new theme and each of us creates two or three cards with one's own techniques and ideas. It's always a big surprise what to find in your mail box the moment we receive these cards.

temps pour un thé - tea for two
temps pour un thé - tea for two

Ces deux cartes sont la participation de Marylaure qui a joué avec la texture que donnes les feuilles de thé. Peut être la position des feuilles détermine un présage de mon avenir. La lecture divinatoire dans les feuilles de thé était en effet une ancienne pratique des sages chinois et japonais.....qui sait alors ;). Les cartes sont arrivées dans des mignonnes sachets de cadeau (dont la troisième était du vrai thé). Merci Marylaure. Le lien vous retourne à la participation de Tiffany.

  http://scrapitch.over-blog.com/2017/01/projects-en-route.html

These two cards are from Marylaure who played with the texture of the tea leaves. The art of reading tea leaves was practised by old Wise men of the Orient. How should I interprete the pattern of the leaves on the card and what would they say about my future? ;) The cards arrived like presents in sweet little envelopes. Thank you Marylaure. The link will lead you to the cards Tiffany sent me.

temps pour un thé - tea for two
temps pour un thé - tea for two

J'ai suivi un tout autre direction. J'ai commencé avec une transfert technique. J'ai utilisé matte medium pour coller une photo sur le sachet de thé. Une fois l'image était sec je l'ai humidifié et enlevé le papier par frotter la surface au dos de l'image. Ce qui reste est l'empreinte de l'encre sur le sachet.

 

I followed quite a different direction. I started with a transfer technique. I used matte medium to adhere the picture to the tea bag and once it was dry I humidified it again and I rubbed away the layer of paper leaving the ink from the photo on the tea bag.

temps pour un thé - tea for two
temps pour un thé - tea for two

Ce matériel est très résistant et se tient bien quand je dessine dessus. Parce que c'est transparent j'ai pu tracer des images également, ou j'ai simplement dessiné mon image. Ensuite j'ai peint avec de l'aquarelle, neocolour II, encres et pastels à l'huile.

 

This material is quite strong et resists pencil drawing on it. I traced a picture and I drew my own pictures on the teabags. I could then get to work with watercolours, neocolors II, ink and oilpastels.

temps pour un thé - tea for two
temps pour un thé - tea for two

Je vois des visages dans les motifs formés par les taches de thé. J'ai utilisé aussi un sachet de thé propre.

 

I see faces in all the patterns the tea stains make. Once I used a clean teabag.

temps pour un thé - tea for two

Car ce portrait ne sera pas envoyé je peux le vous montrer déjà. Pour les ATCs envoyées j'attends signe que les cartes ont été reçu.

Et maintenant un bon thé.

 

As this portrait is not sent I can show it already. For the other ATCs I wait until sign has been given that the cards have arrived.

And now time for tea.

temps pour un thé - tea for two
Repost 0
Published by Scrapitch - dans ATC dessiner
commenter cet article
24 janvier 2017 2 24 /01 /janvier /2017 13:31
que des lignes - lines only

Suivre un cours en ligne avec Jane Davies te fait rentrer dans une autre réalité. Elle incite une nouvelle façon à regarder à son travail, suivre des nouvelles idées qui sont plutôt hors de la zone de confort.

http://janedavies-collagejourneys.blogspot.fr/

Following an online course with Jane Davies makes you enter a whole new universe of ideas. It is especially new for me the way she wants us to look at our work and write comments on it. She gives good guidelines to do this and I'm learning a lot.

que des lignes - lines only

Cette pièce au dessus est la suivie de la première photo. D'abord beaucoup de lignes et ensuite j'ai superposé de la peinture et encore des lignes ; à répéter jusqu'à je suis satisfaite avec le résultat. Il ne faut pas chercher un tableau à encadrer mais faire sa propre recherche et voir ce qui se passe.

This piece is the following up from the first photo. First draw a lot of lines and then layer the piece with paint and more lines until it is a satisfying picture. I don't consider this one finished though, but it is for now.

que des lignes - lines only
que des lignes - lines only

Dessiner que des lignes est fascinant. J'ai suivi un autre cours en ligne il y a quelques années. C'était un cours en ligne avec Alisa Burke. Le lien vous emmène à quelques résultats. Depuis 2012 mon travail s'est développé.

http://scrapitch.over-blog.com/article-d-abord-une-ligne-110310649.html

Drawing lines is fascinating. I followed another course some years back. It was an online course by Alisa Burke. See  the link to some of those results. Fun to see my work takes a different direction.

que des lignes - lines only
que des lignes - lines only

Je n'ai pas pu m'empêcher d'ajouter un titre à plusieurs de mes pièces. Ca ne fait pas partie des instructions mais quelques phrases sous mes mains allaient juste bien avec mes réalisations.

I could not help it to add some captions to my pieces. It is certainly not one of the instructions but some cut outs lying around just fitted so well with my pictures.

que des lignes - lines only
que des lignes - lines only
que des lignes - lines only
que des lignes - lines only

C'était magnifique ce qu'il se passe avec un papier vierge quand tu ajoutes des lignes. Encore mieux d'utiliser plusieurs outils et de les tenir dans des positions différentes et créer des lignes surprenantes. J'ai également dessiné avec ma main gauche....je joue!

It's wonderful what comes of a white piece of paper when you add lines. I used various tools and held them in differents positions to create playful lines. I even drew with my non-dominant hand for fun.

que des lignes - lines only

Ces pièces sont que des études pour peut être un jour achever un vrai pièce d'art. Il faut juste persévérer. Clic sur la photo pour la voir plus large et lire le titre. 

These are all just studies but who knows one day lead to real art....  I continue my way until the road leads me somewhere. 

que des lignes - lines only
que des lignes - lines only

Je finis avec mes favoris. Les deux ici dessus sont étape un et deux de la même pièce. J'ai dessiné mes lignes avec un souvenir d'un livre dans ma tête et les lignes commençaient à raconter une histoire. C'est pour ça que vous voyez peut être une fenêtre ouverte, des bouteilles, un fauteuil et un projecteur dans la première étape. Ces éléments disparaissaient dans la deuxième étape laissant le vent passer à travers la chambre. 

I finish with my favourites. The two here above are the first and second step of the same piece. I drew lines while thinking back of a book I had read, so the lines started telling a story. That's why you may see an open window, some bottles, an armchair and a spotlight in the first layer. They mostly disappeared under the second layer leaving a breeze through that room.

que des lignes - lines only
Repost 0
24 novembre 2016 4 24 /11 /novembre /2016 11:27
Au tableau - Happy Thanksgiving Day
Repost 0
Published by Scrapitch - dans dessiner
commenter cet article
18 août 2016 4 18 /08 /août /2016 13:40
envie de - more drawing

Après sept mois à nouveau à cheval; il faut documenter l'évènement....

After seven months in the saddle again; I have to document the event.....

envie de - more drawing

Pour le "Documented Life Project" je ne suis pas très active et je ne participe plus au galerie de photos....mais de temps en temps j'aime suivre le défi. Cette semaine c'est un auto portrait. J'ai opté pour le 'blind contour drawing' une manière à dessiner soi même pendant se regarder dans un miroir mais ne pas trop sur le papier. Dans un seul trait j'ai saisie le contour de ma tête et après j'ai remplis des détails. J'ai dessiné sur un fond de page fait avec des coups de pinceau pour utiliser les restes de peinture sur une palette et des marques faites au pochoir.

I don't always feel so inspired anymore by "The Documented Life Project", but some now and again I join to play. This week's suggestion was to make a self portrait, no matter how. I like the blind contour drawing technique so I made a quick one on a page filled with swipes of paint and marks made with a stencil.

envie de - more drawing
envie de - more drawing
envie de - more drawing

Au milieu des deux pages il y a un autre sur laquelle j'ai écrit de cette expérience.....

Maintenant, que je regarde le résultat du dessin je trouve je dois aller voir l'opticien et laisser régler mes lunettes qui sont à travers....

In the middle, rolled up, is another page with the story of that day...nothing to write to your homes about ;)....

Looking at the 'selfie' I think  should get my glasses adjusted; they're slightly askew on my head...

envie de - more drawing
Repost 0
17 août 2016 3 17 /08 /août /2016 08:18
gourmande de - drawing and colouring

En Juillet, lors de nos vacances à Villard de Lans, je me suis réfugié chez mon amie Toinette. Dans son jardin agreablement dans l'ombre j'ai dessiné. Une après-midi n'est pas assez de dessiner tout ce qu'il est beau et décoratif chez elle.....

In July, when I was on holiday in Villard de Lans - Vercors, I found a very nice spot to draw for an afternoon: I went and visited my friend Toinette. Nicely settled in the shadow I sketched somewhat and we chatted of course when Toinette could spare a little moment.....

gourmande de - drawing and colouring
gourmande de - drawing and colouring
gourmande de - drawing and colouring

Toinette accueille des cavaliers et chevaux dans ses chambres d'hôtes et dans une ambiance conviviale (les chevaux bien sûr dans les paddocks en herbe, également bien douillet) à la ferme équestre. Elle accueille même les insectes pour lesquels elle a ouvert 'un hôtel ' dans le jardin. 

Je regarde toujours avec admiration les décorations tellement créatives. Suivez le lien pour voir les photos de l'intérieur. Vous voulez peut-être ajouter ces liens à votre carnet de voyage. Sans cheval vous y serez autant de bienvenue.

J'avais envie de dessiner le bonhomme dans son rocking chair qui n'est pas pour effrayer mais accueille plutôt à sa façon.

  http://www.gite-etablegourmande.com/site-ete/gite-equestre/gite-equestre.xhtml

http://www.villarddelans.com/l-etable-gourmande.html#.V7RM7Mbr2M8

 

She was very busy that afternoon to prepare for a group of riders and their horses who were coming to spend some days at her lovely 'gîte d'étape'. In this guesthouse people as well as their four footed friends find a warm welcome. Even insects have their special facilty.

Follow the links to look at the photos and admire both inside and the grounds around.

gourmande de - drawing and colouring
gourmande de - drawing and colouring

Le modèle et mon sketch.

This is the model and my sketch.

gourmande de - drawing and colouring
gourmande de - drawing and colouring

A gauche j'ai fait des impreintes avec les feuilles de son arbre, un orme, qui donne de l'ombre généreusement. L'ensemble est colorié en crayons de couleurs.

On the left I printed with leaves of the olm under which I sat so comfortably in the shade. Then I coloured my sketch with colour pencils only.

gourmande de - drawing and colouring

Quand il fait chaud rien n'est plus agréable de se réfugier au bord de l'eau. C'est ce que j'ai fait.....dans le vallon des Fauges, toujours à Villard de Lans.

When it is so hot there isn't a better place to go in hiding than at the foot of a nice waterfall in the 'Vallon des Fauges', always in Villard de Lans in the Vercors mountains.

gourmande de - drawing and colouring
gourmande de - drawing and colouring
gourmande de - drawing and colouring

Par dessus mon croquis j'ai appliqué quelques balayages en aquarelle et ensuite j'ai cherché à détailler le dessin avec des crayons de couleurs. J'ai superposé beaucoup de couleurs pour rapprocher ce que j'ai vu. C'était un travail bien longue et finalement j'ai colorié après des photo's que j'avais pris. (les photos se trouvent dans ce lien)

http://scrapitch.over-blog.com/2016/07/vercors-in-the-french-prealps.html

I gave my sketch some watercolours swipes and then tried to capture the landscape more in detail by colouring it in with pencils. I used several layers before I was happy enough with the result. You could compare it to the photos following the link.

gourmande de - drawing and colouring
Repost 0
Published by Scrapitch - dans dessiner colouring
commenter cet article
13 août 2016 6 13 /08 /août /2016 08:08
sketchbook
sketchbook
sketchbook
sketchbook
sketchbook
sketchbook
sketchbook
sketchbook
sketchbook
sketchbook
sketchbook
sketchbook
Repost 0
Published by Scrapitch - dans dessiner fleurs
commenter cet article
8 juin 2016 3 08 /06 /juin /2016 10:29
les enfants - and the unicorn

Ca a commencé ainsi, avec une page que j'ai rempli de doodling.

A l'école il m'arrivait un jour que les enfants, notamment quelques filles, me parlaient d'une licorne et si je ne voulais pas dessiner une sur le tableau.

Il n'y avait pas vraiment rapport avec mes cours donc je ne l'ai pas fait, mais je voulais faire plaisir à mes petites élèves.

It started just like this, with a page full of doodled flowers.

At school there happened to be some little girls who wanted me to draw a unicorn on the board. I don't know why they have a crush on unicorns lately..... But well, unicorns weren't part of any project I was working on so I didn't give in to their wish, but I did something else to please them.

les enfants - and the unicorn
les enfants - and the unicorn

Par hasard j'avais dessiné une licorne dans mon journal de 2015. J'ai tracé la licorne et je l'ai placé sur mon dessin et j'ai fait quelques copies. Les filles étaient si contentes....même plusieurs garçons voulaient un coloriage.

http://scrapitch.over-blog.com/2015/11/mon-seul-desir-tapestries.html

It happened to be a subject in my 2015 journal though, so I traced the unicorn on white paper and cut it out. I placed it on top of the doodle and printed several copies; they were over the moon with it.

les enfants - and the unicorn

Regardez comme elles l'ont colorié la page. En plus elles, créatrices déjà, ont trouvé une autre usage à ce dessin.

Look how they coloured the page! And they went further: they created other uses with their copy.

les enfants - and the unicorn
les enfants - and the unicorn
les enfants - and the unicorn

Elles ont fait une couverture d'un cahier; un cahier spéciale: un cahier pour des mots doux de leurs bien aimés et amies.

They made a book cover with it; a book cover for a special book: one for kind words and poems in which friends and family are invited to write.

les enfants - and the unicorn
les enfants - and the unicorn

Ils ne sont pas tous si créatif et un enfant m'a fait un smiley accompagné de ces mots: "c'est comme je me trouve quand il n'y a pas d'anglais".

Not all children are as talented and one child, very proudly, gave me a smiley with these words: "that's how I feel when there's no english lesson".

les enfants - and the unicorn
Repost 0

Présentation

  • : scrapitch
  • scrapitch
  • : je vous montre ici du artjournaling parfois avec des photos, pleins d'expériences et découvertes et je suis d'inspiration de grands artistes; du dessin, surtout du mixed média et j'aime bien expliquer comment j'ai fait mes créations car j'aime partager avec vous et j'adore des commentaires pour rentrer en contact avec vous.
  • Contact

Profil

  • Scrapitch
  • Scrapitch:le scrap dans le sens large,créer,est un «must» pour raconter le monde autour de moi;embellir,appuyer sur la beauté des choses et événements les plus gratuits;mettre des personnages dans une nouvelle perspective
  • Scrapitch:le scrap dans le sens large,créer,est un «must» pour raconter le monde autour de moi;embellir,appuyer sur la beauté des choses et événements les plus gratuits;mettre des personnages dans une nouvelle perspective

Recherche

Pages