On mange bien dans Le Vercors. Notre endroit favoris est "les Allières" entre Lans en Vercors et Villard de Lans. Le meilleur façon d'y aller est à cheval, si non il faut aller à pied; aucune voiture peut rejoindre cette formidable restaurant. J'en ai parlé dans le passé:
http://scrapitch.over-blog.com/article-mon-vercors-bien-aime-108730709.html
http://scrapitch.over-blog.com/2016/07/weekend-en-fete-celebrating.html
In the Vercors one can find very good places for a bite. Our favourite restaurant is called "Les Allières", between Lans and Vercors and Villard de Lans. The best way to go there is on horseback, or else you have to walk; no cars can ride up to the restaurant in the middle of the mountains.
On avait la chance d'avoir pu louer un appartement près de nos chevaux qui passent l'été dans les prés. Nous avions une chambre avec une vue.... pas toujours la même... mais plutôt bleu, ..... non, plus bleu que bleu, éclatant. Les nuits étaient modéré de température; nous avons respiré.
We were lucky we could rent an appartment close to where our horses pass the summer in their meadows. We had a room with a view which changed sometimes, but most of the time we had an unyielding blue sky. Fortunately the nights were cool and we could breathe at last.
J'ai pu profiter de ma jument. Elle est vraiment sage et calme mais depuis quelques expériences plutôt effrayantes je me méfie.... pas de raison cette fois... elle était formidable. Oups.... il ne faut pas se tromper à reconnaitre ma Henna! Il y a des gens qui se moque de Henna et la nomme un cheval-vache ..... pfff! J'adore sa robe et comme ça je la reconnais d'une distance quand elle est au milieu de ses copines toutes 'bai brun'.
I had a good time with my mare. She is really a very good horse although since I had a few frightening encounters I am a little careful. Not necessary this time; she was great. Oops!!.... don't mistake my horse for a cow! Some people say my Henna is a cow-horse ... pffff!!! I love it Henna is a paint horse so at least I recognize her from a distance amidst a herd of brown horses.
Pour cette balade j'étais la photographe. Regardez comme le groupe avait un bon guide!
On this walk I was the photographer. Look at the leader; he is the best!
Pour Buffy une balade avec ces températures peut être une épreuve. Heureusement il y a à boire mi-chemin.
For Buffy these walks in hot weather can be an ordeal. Fortunately there's still some water half way.
Toujours l'œil pour les fleurs et l'insecte qui se présente au même temps.
Always an eye open for the flowers on my walks and lucky shot to find a pretty bug on it.
Comme vous voyez, nous y étions avant le spectacle de la lune! Suis-je lunatique? Car j'essaie souvent de la photographier. Une fois j'ai bien réussi; vous trouverez la photo suivant ce lien mais il vous emmène dans le Vercors le plus joli!
http://scrapitch.over-blog.com/2016/07/vercors-in-the-french-prealps.html
As you can see, we were there before the moon-show. Am I lunatic? I always try to take photos of the moon... rarely I secceed but up in the Vercors I had a good shot! Open the link and take a walk in the most beautiful place on earth and find the full moon.
Je termine avec deux photos des lieux que je veux absolument dessiner.
I end here with two pictures of my most loved places that I can't wait to draw!