12 avril 2018 4 12 /04 /avril /2018 06:55
candle in the wind

Nous avons préparé plusieurs couples pour leur mariage réligieux

We helped some couple to prepare for their mariage in church.

candle in the wind
candle in the wind

A la dernière rencontre une bougie est offerte. J'aime les décorer. J'en ai fait dans le passé avec du tyvvek, la technique de la serviettage, avec de l'encre alcool et le scotch aluminium, avec un tampon, de l'encre stazon et de la pâte à modeler, avec du raphia, ou encore avec le cuttlebug. Vous pouvez voir une belle collection suivant les liens:

http://scrapitch.over-blog.com/2015/06/tyvek-explication.html

http://scrapitch.over-blog.com/2017/04/vive-les-maries-let-your-light-shine.html

http://scrapitch.over-blog.com/2016/06/ils-diront-oui-they-ll-say-yes.html

http://scrapitch.over-blog.com/2015/11/oui-pour-toujours-love-forever.html

http://scrapitch.over-blog.com/article-ca-se-prepare-115439181.html

http://scrapitch.over-blog.com/article-ma-tasse-de-the-102248937.html

On the last of the four evenings a candle is given as a souvenir. I like to decorate them. In the meantime a nice collection of candles and how to decorate them has been created. I give you the links to the candles I made in the past: once with tyvvek, then with napkin collage, another set with alcohol inks and alluminium tape, and don't skip the set I did with a stamp and stazon ink to which I added a decorative element made of paper clay, and also once with raffia, or with the cuttlebug. Follow the links here above. 

candle in the wind

Ces bougies avaient de la chance: ce printemps avec des journées de bourrasques voulaient que plusieurs plumes tourbillonnaient jusqu'aux bougies où je les ai sécurisé vite avec de la peinture perlé. J'ai suivi une ancienne tradition anglaise qui dit: "quelque chose de neuf, quelque chose de veux, quelque chose en or, quelque chose de bleu. Oui, je sais que je ne devrais pas dire "en or" mais "emprunté", mais ma version allait mieux dans le projet. J'ai ajouté une bordure dorée autour des petits cercles qui rappellent les cartes d'identités:

These candles had the luck that this spring we had some blustery weather. Feathers came whirling in the wind and settled on the candles. I secured them with some pearly paint. I followed an old English tradition that says: "something old, something new, something gold, something blue". I know: it should be "borrowed" and not "gold" but it fitted better in the project to add a golden trim round the circles that reminded their nametags:    

candle in the wind

Je ne les trouve plus mais vu des 'name tags' je devrai avoir une belle collection aussi. Quelques exemples ici dessos:

http://scrapitch.over-blog.com/2018/03/d-empreinte-gelli-plus-tampons-a.from-gelli-prints-plus-stamps-to.html

http://scrapitch.over-blog.com/2017/03/love-is-in-the-air.html

I can't find them directly in my files but as far as nametags are concerned I must have quite a collection too. Some can be found through the links here above.

 

candle in the wind

Et, pour finir, la signature de la créatrice:

And, to finish, the artist's signature:

candle in the wind
Partager cet article
Repost0
9 avril 2017 7 09 /04 /avril /2017 08:34
vive les mariés - let your light shine

Quel joie d'avoir préparé dix couples pour leur mariage à l'Eglise. A la fin on les ai offert une bougie, symbole pour les deux qui feront un.

We had such a good time preparing ten couples for their religious wedding. At the end of the preparation we offered them a candle to symbolize their union.

vive les mariés - let your light shine
vive les mariés - let your light shine

Bien sûr c'est moi qui les ai voulu décorer. Au début je ne savais pas comment le faire et j'ai essayé plusieurs options. J'ai préparé le papier peint avec le gelli plate.....j'ai essayé de fabriquer les fleurs avec des filtres à café.....

Of course I had wanted to decorate the candles. At first I was looking for the best way to do it. I pre-painted paper by gelli plate printing and I tried to make flowers with coffee filters.......

vive les mariés - let your light shine
vive les mariés - let your light shine

J'ai coloré les fleurs de filtres à café avec de l'encre rouge dilué. Finalement j'ai choisi de les faire avec le papier imprimé.

I colored the coffee filtre flowers with diluted red ink, but finally I chose to make flowers with the printed paper.

vive les mariés - let your light shine

J'ai essayé les variations sur des bougies que j'avais par hasard. Deux de ces bougies sont offert aux amis qui sont dans un passage difficile de la vie. Une bougie peut être allumé aussi à ces moments.

I tried out the several options on candles I had in my house. Two of them were given to people who need a little light in their lives.

vive les mariés - let your light shine

Finalement ceci est le résultat: de la ficelle pour symboliser une base forte mais pas trop serrée, la fleur pour que leur amour fleurisse, de la dentelle pour un peu de romantique dans la vie et la papillon pour l'envol vers des autres pour apporter de l'amour autour d'eux. Leur nom est écrit sur les 'tags' qui rappellent leur cartes; voir le lien:

http://scrapitch.over-blog.com/2017/03/love-is-in-the-air.html

At last this was the result: the rough string wound around the foot of the candle, but not too tight to symbolize a steady basis, the flower for growth and to bloom, lace for romance, the butterfly stands for their love flying out toward people around them. I added nametags with the same patterned paper as for their nametags you can see following the link.

vive les mariés - let your light shine
vive les mariés - let your light shine
vive les mariés - let your light shine
Partager cet article
Repost0
23 décembre 2016 5 23 /12 /décembre /2016 22:06
noël deco naturelle - and a candle

Quelle plaisir d'aller se promener et ramener un peu de mousse qu'on trouve en abondance dans la forêt. Caché derrière un buisson j'ai trouvé quelques mousmonstres qui étaient ravis de rentrer avec moi à la maison. Ils font peut être peur mais ils ont le cœur sur la bonne place.

What fun to go for a walk and bring home some moss to make Christmas decorations! Hidden behind some bushes I found some mossmonsters who were delighted when I proposed a little staying over for the holidays! They may scare you a little but really, they have the heart in the right place!

noël deco naturelle - and a candle

Peu de mousse va loin et j'ai pu faire d'autres décorations. Celui dessous à peut être besoin plus de couleur......

Little moss goes a long way and I had enough to make more decorations. The following one might need some more colour, now I see its picture here.

noël deco naturelle - and a candle

Et ne pas oublier le petit "tingeltangel" qui date de très longtemps. Chauffé par les bougies le caroussel tourne et les anges sonnent les cloches "...tingeltangel...tingeltangel....tingeltangel...

And not to forget the "tingeltangel" a little childhood souvenir. Heated by the candles the merry-go-round makes the angles chime the bells "...tingeltangel...tingeltangel....tingeltangel...

noël deco naturelle - and a candle
Partager cet article
Repost0
12 juin 2016 7 12 /06 /juin /2016 17:12
ils diront "oui" -  they'll say "yes"

Ils s'aiment, un peu, beaucoup, passionnément, à la folie, et plus: pour toute la vie!

They love each other to the moon and back .... forevever!!!

ils diront "oui" -  they'll say "yes"

Ils s'aiment tellement qu'ils veulent le dire à tout le monde ....  et à Dieu.

They love each so much they want the whole world to know ....  and God.

ils diront "oui" -  they'll say "yes"

Donc ils se préparent pour leur célébration à l'église. Avec mon mari nous font partie d'une équipe pour animer quelques rencontres avec les futur mariés ainsi de les préparer, de se questionner, de discuter sur des sujets auxquels on ne donne pas souvent attention et ainsi pour mieux comprendre ce que veut dire se marier à l'église.

So they prepare the wedding ceremony in church. With my husband we are part of a team to organise some evenings around themes to help the couples to reflect upon a variety of subjects that are not often discussed in the course of life. We want them to question themselves and to have them realise what it means to have their wedding vows pronounced in church. 

ils diront "oui" -  they'll say "yes"
ils diront "oui" -  they'll say "yes"

Comme à la fin de nos rencontres nous leur donne un petit cadeau en forme d'une bougie, je les ai bien décoré. Suivez les liens pour voir d'autres exemples.

Cette fois j'ai choisi le thème végétale, odeurs et saveurs de notre jardin.

Avec de l'encre alcool j'ai laissé couler des gouttes. Cet encre séche vite.

http://scrapitch.over-blog.com/2015/11/oui-pour-toujours-love-forever.html

http://scrapitch.over-blog.com/2015/06/tyvek-explication.html

http://scrapitch.over-blog.com/article-ca-se-prepare-115439181.html

http://scrapitch.over-blog.com/article-ma-tasse-de-the-102248937.html

At the end of the meetings we offer them a small present: a candle as a symbol of light along their way. I have decorated them as I used to do (see the links for other ideas). To start with I had some alcohol ink drip along the candle. This ink dries fast.

ils diront "oui" -  they'll say "yes"

Ensuite j'ai pris quelques feuilles de laurier, des fleurs de lavande et du papier décoratif.

Then I used some scrapbook paper and some leaves and flowers from the garden.

ils diront "oui" -  they'll say "yes"
ils diront "oui" -  they'll say "yes"

L'ensemble se laissait facilement coller autour de la bougie avec du scotch alluminium (sur seulement une bougie j'ai ajouté un motif dans le schotch allu'.... j'ai du le faire sur toutes...)

With some alluminium tape I stuck the decoration around the base of the candle.

ils diront "oui" -  they'll say "yes"
ils diront "oui" -  they'll say "yes"

Les bougies et le 'tag' avec leur nom font un ensemble: le même papier décoratif pour chaque couple, un peu de brillant et à la place des éléments du jardin un circle avec le tampon 'amour'.

The candle decoration repeats some elements from their name tag.

ils diront "oui" -  they'll say "yes"
ils diront "oui" -  they'll say "yes"

Mon mari et moi trouvent les rencontres très enrichissantes même si nous sommes mariés il y a beaucoup d'années. Avec un peu d'observation dans mon journal où je documente sur cet événément vous pouvez voir combien de temps.

My husband and I find these evenings really interesting, for us as well as for them even if we have been married for a long time. An observing eye can spot how long even as the journal page gives an indication.

ils diront "oui" -  they'll say "yes"

La page était rapidement construite avec une image trouvée par hasard dans un magazine, et une inspiration de la part de Pam Garrison...... quelques tampons, des phrases d'un vieux livre et le tour était joué.

The page had quite quickly got together with a picture I came across in a magazine, an inspiration I happened to see on Pam Garrison site .... some stamps, and phrases from an old book.

ils diront "oui" -  they'll say "yes"
Partager cet article
Repost0
8 décembre 2015 2 08 /12 /décembre /2015 20:50
Noël, j'arrive! - second step

La couronne de la semaine dernière n'a pas gardé sa forme donc j'ai remplacé de la lière par des branches de leylandis. J'ai ajouté quelques 'lanternes' comme des physalis mais je ne connais pas le nom de l'arbre à lequel ça pousse.

Last week's wreath lost its good looks so I had to replace the ivy with some other evergreens that will last the advent time. I added a decorative kind of fruit but I have no idea what the tree is called.

Noël, j'arrive! - second step

On rentre bien dans l'esprit de noël. Mes enfants étaient là pour le weekend...et avec ma fille je suis allée au marché de Noël.....Un petit vin chaud? Pourquoi pas!

With my children home for the weekend we got a little taste of Christmas. My daughter and I visited the christmas market.......we had a little warm spicy wine and we enjoyed the music of the streetband. O yes, we're getting into the christmas spirit!

Noël, j'arrive! - second step

C'est la saison de se faire plaisir! Nous avons pris un moment d'écouter la musique ici dans la rue.....je ne me pouvais prèsque pas tenir d'aller danser!!!

The musicians were great and played with such enthusiasm that I could hardly refrain myself from dancing....but I didn't want to make a spectacle of myself ;) ..... jolly, O.K., but not too jolly.....

Noël, j'arrive! - second step

Même le père Noël y était et il m'a chuchoté dans mes oreilles qu'il réserve de belles surprises pour moi........

Santa was there and he whispered in my ear that he's got some lovely surprises reserved for me....

Noël, j'arrive! - second step

Non, je n'ai pas encore acheté un sapin....vous voyez bien: le sapin est encore là...juste un peu de neige qu'il est arrivé.....

I didn't yet buy a christmas tree.....well, as you can see: it was still there...just a little snow had arrived.

Noël, j'arrive! - second step

J'adore ce temps de préparation...allez, une petite couronne qui brille!

Pour le journal paroissiale j'ai dessiné bien sur! Je vous montre deux de mes dessins. Vous avez envie de les colorier peut être.

I just love christmas preparations.....

I made some drawings for the monthly newsletter of our church.....and I continued on the wreaths.....

Noël, j'arrive! - second step
Noël, j'arrive! - second step

Pour photographier la couronne j'ai du attendre un moment de bonne lumière. 

I had to wait some days to get a better light on them before taking the pictures.

Noël, j'arrive! - second step
Noël, j'arrive! - second step

Je réfléchis à ce que j'ajouterai le weekend prochain......

I'm now thinking what I could add this coming weekend..... at least I'll light another candle.

Noël, j'arrive! - second step
Noël, j'arrive! - second step
Partager cet article
Repost0
29 novembre 2015 7 29 /11 /novembre /2015 13:44
première étape - first step

C'est le premier dimanche de l'avent...bientôt Noël...

Je commence la couronne de l'avent. Chaque semaine j'ajouterai quelque chose. Peut être je changerai les feuilles de lière si elle ne tiennent pas la forme. J'ai utilisé de la lière car cette plante symbolize de l'amitié, fidélité et de la tendresse.

A l'église on commence l'installation de la crêche.

It's the first advent Sunday..... Christmas is coming!

I started a wreath with the four candles representing the four weeks towards Christmas. I twisted ivy vines around a base wreath I made some time ago. I don't know whether the ivy will hold out the four weeks but ivy is so beautiful in wreaths. This plant symbolizes friendship and toleration for our differences, fidelity and affection.

In our church we, a small team, started to build the nativity scene. Not simple as security measures rule out the use of paper or any other material that might burn easily.

première étape - first step
première étape - first step

Depuis quelques rénovations dans l'église nous ne pouvons plus faire ce que nous voulons. Plus de papier ou de la paille ou autre matière non conforme les règles de sécurité..... Nous, une petite équipe, fabriquons la base avec les moyens de bord dans un coin de la vieille chapelle au fond de l'église......Ca changera un peu sans doute....

J'aurais tant voulu une crêche comme à Paris ou à Lyon:

So we just started the installation with what we had at hand, in a corner of the old chapel at the back of the church .....there will be adjustments later on and the statues will be placed later this week.

Wouldn't it be great to be able to have a nativity scene as the one in Paris or Lyon?:

première étape - first step
première étape - first step

Mais le principale est fait: nous sommes en route!

But the main thing is: we're on our way!

première étape - first step
première étape - first step
Partager cet article
Repost0
27 novembre 2015 5 27 /11 /novembre /2015 18:57
oui, pour toujours - love forever

Avec mon mari, un autre couple animateur et un diacre, nous préparons six couples pour leur mariage réligieux. Nous arrivons à la dernière soirée d'échanges et on a trouvé qu'il leur faut une petite lumière pour la route.

With my husband, another couple and a deacon, we prepared six couples for their wedding ceremony in church. For our last meeting I prepared them a candle as a present.

oui, pour toujours - love forever

A moi de décorer les bougies.

J'ai commencé par ramasser de gauche et droit ce que je voulais utiliser. Bien inspirée par la saison il manque peut être l'explosion de couleurs vives.

Regardez ce que j'ai mis ensemble.

Et en suivant ces liens vous pouvez voir d'autres exemples de décoration de bougies.

http://scrapitch.over-blog.com/faire-un-choix

http://scrapitch.over-blog.com/article-ca-se-prepare-115439181.html

http://scrapitch.over-blog.com/article-ma-tasse-de-the-102248937.html

http://scrapitch.over-blog.com/2015/06/tyvek-explication.html

I started this decoration by collecting some material I liked using. I was inspired by the season, so no flashy colours this time. Have a look what I am going to use and if you follow the above links you can see other candles that I decorated.

oui, pour toujours - love forever
oui, pour toujours - love forever

J'ai commencé par rouler les bougies deux fois par dessus un tampon avec de l'encre stazon. Attention: l'encre 'versafine' est permanent mais ne sèche pas sur la surface lisse de bougie. J'ai fait cet erreur et j'ai du nettoyer la bougie avec de l'alcool à ménager.

I started by rolling the candles over the stamp, twice for both sides. I used stazon ink, a permanent ink for all surfaces. First I had used 'versafine' another permanent ink but this one did not dry on wax. I had to clean the candles with alcohol.

oui, pour toujours - love forever

J'ai fabriqué un médaillon avec la pâte à modeler séchant à l'air, marque Giotto Plastiroc, dans lequel j'ai tamponné les 'lovebirds' qui figurent sur leur carte de prénom (voir le lien).

http://scrapitch.over-blog.com/2015/10/scanncut-couture-gelli-print.html

I made some medal like elements with air drying clay. I printed the stamp 'lovebirds' in them as I used on their name tag (see link).

 

 

oui, pour toujours - love forever
oui, pour toujours - love forever

J'ai également fait des empreintes avec des feuilles d'arbre et un tampon papillon. Les médaillons sont un peu bombés; je les ai pressé délicatement sur une balle.

I also used leaves and a butterfly stamp. I rounded the shapes by pressing them lightly over a ball.

oui, pour toujours - love forever
oui, pour toujours - love forever
oui, pour toujours - love forever

Je ne sais pas pourquoi mais je n'arrive pas à photographier ces bougies tout droit.

Je les prends d'un autre angle:

I don't know why but I never happen to photograph the candles straight. I'll take them from another angle then:

oui, pour toujours - love forever
Partager cet article
Repost0

Présentation

  • : scrapitch
  • : je vous montre ici du artjournaling parfois avec des photos, pleins d'expériences et découvertes et je suis d'inspiration de grands artistes; du dessin, surtout du mixed média et j'aime bien expliquer comment j'ai fait mes créations car j'aime partager avec vous et j'adore des commentaires pour rentrer en contact avec vous.
  • Contact

Profil

  • Scrapitch
  • Scrapitch:le scrap dans le sens large,créer,est un «must» pour raconter le monde autour de moi;embellir,appuyer sur la beauté des choses et événements les plus gratuits;mettre des personnages dans une nouvelle perspective
  • Scrapitch:le scrap dans le sens large,créer,est un «must» pour raconter le monde autour de moi;embellir,appuyer sur la beauté des choses et événements les plus gratuits;mettre des personnages dans une nouvelle perspective

Recherche

Pages