26 février 2017 7 26 /02 /février /2017 10:53
ATC de Février - February ATC

Le thème pour février était bien sûr "cœur".

The theme for February was of course "heart".

ATC de Février - February ATC

J'ai joué avec plusieurs cœurs découpés des magazines et de mes empreintes gelli plate.

I played with several cut outs from magazines and gelli plate prints.

ATC de Février - February ATC

Quelques cœurs recevaient des ailes. Elles sont faites avec de la feutrine cousues sur la carte.

Some hearts got wings. They were made of felt and sewn onto the card.

ATC de Février - February ATC
ATC de Février - February ATC

Les ATCs sont envoyées dans une carte dans le même thème et dans une enveloppe correspondante.

The ATCs were sent with a matching card in an envelope made in the same theme.

ATC de Février - February ATC

Une fois commencé, c'était facile d'en fabriquer d'autres. Je les ai montré dans un group sur Facebook et elles ont eu un grand succès. Elle sont tout de suite envoyées en échange avec des participants aux Etats Unis et Canada.

Once started it was easy to make some more. I showed them on a Facebook group and they had a great success and were immediately traded with people in the USA and Canada.

ATC de Février - February ATC
Repost 0
Published by Scrapitch - dans cartes mailART ATC
commenter cet article
26 janvier 2017 4 26 /01 /janvier /2017 17:03
encre et risques - ink and risks

Le froid, les journées courtes encore, décoration de noël rangée,.....je ne me laisse pas faire et j'ajoute une explosion de couleur!

January, cold, dark days, the colourful Christmas decorations back into their boxes ..... I just need some colour.... it became an explosion:

encre et risques - ink and risks

J'ai pris un vieux t-shirt dont j'ai coupé deux rectangles. Ensuite j'ai éclaboussé des couleurs par dessus. Les encres sont encore plus flashy  que n'importe quelle peinture.

I grabbed an old t-shirt and cut nice big rectangles from it. I then splattered them with colour using the bright colours ink gives.

encre et risques - ink and risks
encre et risques - ink and risks

En dessous j'ai placé du papier cuisson ce qui me donnait un superbe résultat à utilisé dans d'autres projets. J'avais aussi besoin du bleu sur un petit napperon en papier, pour idée de dentelle. Un deuxième résultat pour que je trouverai certainement un autre but.

Underneath I placed some baking paper which left me with a beautiful result I can use in future projects. I also needed some blue on a small doily, for a lacey effect and again I found superb underpaper.

encre et risques - ink and risks
encre et risques - ink and risks

Quant au tissu, vous voyez ici dessus ce que j'ai fabriqué. J'ai coupé le rectangle en spirale et roulé le 'fil' obtenu en pelote.

Et ensuite, vous vous demandez? Bien, j'ai fait des cartes! des flashy cartes avec les mêmes encres, un peu de collage et un pochoir utilisé dans les quatre. Avec deux cartes j'ai ajouté une frange. J'aime le défi de les envoyer sans enveloppe, mais le risque est qu'elles n'arriveront jamais à leur destination. (Une est arrivée.) Au moins vous avez le plaisir de les voir ici:

Regardons le défilé:

 

What happened to the fabric you can see in the above photo: I cut it up in a spiral way and thus got a long 'thread' that I rolled up in a ball.

What's next, you'll wonder. Well I made cards! colourful cards with the strong pigmented inks, some collage and one stencil used in all for of them. With two of them I attached a fringe. I love the challenge by sending them without an envelope, but the risk is they never arrive on destination. One of them has arrived but the other ones?..... At least you have the fun of seeing them here!

Here follows the parade:

encre et risques - ink and risks
encre et risques - ink and risks
encre et risques - ink and risks
encre et risques - ink and risks
encre et risques - ink and risks
encre et risques - ink and risks
encre et risques - ink and risks
encre et risques - ink and risks
Repost 0
Published by Scrapitch - dans cartes mailART pochoir
commenter cet article
18 novembre 2016 5 18 /11 /novembre /2016 21:26
un peu de tout - miscellaneous

Je jongle toujours avec le temps! Le temps pour le travail, en essayant d'en trouver un peu pour créer, pour mon chien, mes chevaux et que je n'oublie pas mon cher mari!!! Personne et rien n'obtient l'attention qu'il mérite car je veux simplement faire trop de choses. Dans mes rêves tout marche à la merveille!

I'm always juggling between work, creating, my attention to dog and horses and my husband who lacks quite some. But nothing and nobody gets the attention it deserves; I want to do too much. In my dreams everything works real fine. 

un peu de tout - miscellaneous

Néanmoins, une série de carte, comme mes cartes plumes, à trouvé la destination en moins qu'une semaine. 

Nevertheless, a whole series of cards, like my feathercards, were sent and have arrived in less than a week.

un peu de tout - miscellaneous
un peu de tout - miscellaneous
un peu de tout - miscellaneous

Deux cartes faites d'un papier canson peint, collage et tampons ajoutés. Comme d'habitude j'ai ajouté une phrase ou quelques mots trouvés dans un vieux livre.

Two cards were created from one painted paper on which I added collage and stamping. Like most of the time I like to add a sentence or some words found in an old book.

un peu de tout - miscellaneous
un peu de tout - miscellaneous

C'est un challenge et souvent je réussis rapidement à trouver juste les mots que la carte a besoin. Parfois, sans ce que je peux savoir avant, ces mots touchent le cœur de la personne à qui la carte était adressée.

It's amazing that I always seem to find the right words to my pictures in no time and sometimes, even without my knowing, these words struck a chord when the person received the card.

un peu de tout - miscellaneous
un peu de tout - miscellaneous
un peu de tout - miscellaneous

Ensuite quelques pages de mon journal. J'ai coupé un pochoir d'une image qui traînait depuis longtemps sur ma table (oh, les choses qui traînent....si vous saviez...). Je l'utilise comme pochoir et comme masque. 

Next some journal pages. I cut a stencil that also serves as a mask. I used a small picture that had lived on my table for such a long time (oh, the things that live there.... if only you would know)

un peu de tout - miscellaneous
un peu de tout - miscellaneous

Drôles de filles que je puisse créer avec un pochoir. Et bien sur elles n'oublient pas leur sac à main....mais attention avant de l'ouvrir....

What fun to create a whole group of girls. Of course they love a handbag like this one....but be careful not to open it...

un peu de tout - miscellaneous

Ouvrir le sac.....beaucoup sera versé...bien sûr je ne peux pas répandre tout ce qu'il m'est au cœur. 

Open it and so much gets spilled out......of course I can't share with you all that I wrote on the inside.

un peu de tout - miscellaneous
un peu de tout - miscellaneous

Depuis mon cours en ligne avec Linda Germain, j'ai de plus en plus d'empreintes. Pas tous sont de l'art.....je dois faire quelque chose avec ces 'monoprints'. Ici j'ai collé une page dans mon journal, assez claire pour ensuite pouvoir écrire dessus. Une autre est coupée en formes et j'ai fait un simple collage.

Parfois ces pages servent comme enveloppes comme vous voyez dans l'image qui suit.

http://www.lindagermain.com/blog/ 

Since I started de online workshop with Linda Germain I have stacks and stacks of gelli printed pages. Not all of them (nearly none of them) can be seen as art so I have to do something with these papers. I stick them in my journal for instance. The colours are light so I can write over them. Sometimes I cut shapes and make a collage; simple; nothing to write home about....it's just for in my journal.

Sometimes they serve as envelopes like the next photo shows.

un peu de tout - miscellaneous

J'étais contente que cette grande enveloppe est arrivée aux Pays Bas depuis Sassenage - France!! Merci facteur!

I was so happy that this big envelope arrived at its destination in the Hague in The Netherlands, all the way from France. Thank you Mr Postman!

un peu de tout - miscellaneous
Repost 0
18 octobre 2016 2 18 /10 /octobre /2016 20:29
PARIS
Repost 0
Published by Scrapitch - dans mailART
commenter cet article
29 juillet 2016 5 29 /07 /juillet /2016 10:39
courrier  - snailmail

Ca ne m'arrive pas tous les jours: un courrier de la Nouvelle Caledonie - outre mer.

It doesn't happen every day: a card from New Caledonia in the heart of the Pacific.

courrier  - snailmail
courrier  - snailmail

C'était de mon amie, Marge, qui sait si bien combiner travail avec plaisir et découverte..... à regarder les merveilles qu'elle crée:

http://blogdemarge.canalblog.com/

It came from my friend, Marge, whose home is where the palm trees are apparently.

courrier  - snailmail

Ensuite j'ai reçu un courrier de Tiffany avec deux ATC-s accompagnées d'une lettre. Avec Tiffany on commence à se connaître et on échange de temps en temps nos histoires par mail. C'est enrichissant comment l'art nous met en contact les uns avec les autres.

Then came an envelope from Tiffany, with ATC-s and a very kind letter. I get to know her as a friend although we have never met. It's heart warming to receive such personal letters and find someone to share our thoughts with through art and blogs.

courrier  - snailmail

La spécialité de Tiffany ce sont des ATC-s et des tags comme elle m'a envoyé récemment, et de la calligraphie.

http://macollectiondatc.canalblog.com/

Tiffany's speciality are her ATC-s and tags like the one she sent me recently, together with calligraphy.

courrier  - snailmail
courrier  - snailmail

Je participe dans son échange avec le thème du mois: "des fées".

Je vous montre ma participation aussitôt qu'elle a reçu les miennes pour ne pas gâcher la plaisir de la découverte par elle d'abord.

I play part in an exchange for which the theme this month is "fairies".

I will show you mine as soon as she received them as not to give away the surprise for her.

courrier  - snailmail

Quand je retournais des petites vacances j'ai trouvé une grande enveloppe dans ma B.A.L. Il y avait cette carte dedans avec une plume et quelques chatons si doux, mais ce n'était pas tout......

When I came back from a little holiday, a special envelope waited for me in my letterbox. There was this lovely card inside, a feather and some willow-cats (or kitten toes), but that wasn't all.....

courrier  - snailmail
courrier  - snailmail

Sur le dos de la carte et sur une lettre mon amie m'a raconté comme j'étais en vacances avec elle, à la mer, où j'aurais bien voulu être......

http://mleclectic.canalblog.com/

On the back of the card, continuing in a letter, my friend told me how I was with her on holiday, at the seaside, where I'd loved to be really....

courrier  - snailmail
courrier  - snailmail

Tous les jours elle a cousu des petits points avec un fil si fin, elle a écris des mots doux et encouragants qui  se lisent comme une prière, pour me créer un' prayerflag'.....

Every day she stitched delicately with a fine thread and she wrote kind engouraging words, inspiring hope, like a prayer and little by little her work grew into a prayerflag for me.......

courrier  - snailmail

Si beau, ces mots..... j'en trouve plus moi même, j'étais si touchée, emue,.....merci infiniment ma chère amie.

Such beautiful words....they made me so quiet.....so touched ...thank you my dear friend.

courrier  - snailmail
courrier  - snailmail

Faisons le tour pour lire les mots.....

Let's go round the circle and read the words....

courrier  - snailmail
courrier  - snailmail

Une autre chère amie m'a envoyé une carte de remerciement pour les feuilles de ginkgo que j'avais envoyé.

J'aime surtout comment le timbre est incorporé dans l'image...... et bien sûr j'aime tant ce fond de page fait à la gelli.... tiens mon gelli plate .... temps de le reprendre aussi. Chantal m'a envoyé un lien bien inspirant.

https://www.flickr.com/photos/chantal61/

https://www.youtube.com/watch?v=PpWcHKD81ig

Another friend sent me a thank you card because of the ginkgo leaves I had sent her.

I love it how she used the postal stamp an its colours as part of the picture and of course I love her gelli prints too .... thinking of my gelli plate... it's time to use it myself again. Chantal sent me an inspiring link of a you tube video.

courrier  - snailmail
Repost 0
Published by Scrapitch - dans prayerflag mailART ATC
commenter cet article
14 juillet 2016 4 14 /07 /juillet /2016 19:57
bisou - thank you

On est tous en vacances ou parti en weekend - surtout avec 'le pont' pour certains ....

Everybody seems to be away - on holiday - it seems .....

bisou - thank you

Et qui ne rêve pas d'aller où le camping car ou le vieux volkswagen mini bus les emmène? ....

And who doesn't dream to go where an old vintage volkswagenbus takes them ....

bisou - thank you

Ma fille le fait, mais moi, personellement, je préfère un séjour quelquepart avec plus de confort....  Néanmoins, j'étais très heureuse d'avoir reçu cette carte....

signé Annabel!

http://annabelscrap.canalblog.com/

Merci beaucoup pour cette carte plein de peps et des couleurs tropicales sous un ciel menaçant (c'est le météo actuel). ... Bisou!

My daughter travels this way, but personally I' rather go where I find more comfort .... Nevertheless, I was very happy to have received this awesome card ...

signed Annabel!

http://annabelscrap.canalblog.com/ 

Love the flashy colours and a threatening sky above (as the weather is like at present) .... Thank you very much!!!!

bisou - thank you
Repost 0
Published by Scrapitch - dans cartes mailART
commenter cet article
6 février 2016 6 06 /02 /février /2016 19:31
Où est-t-il? -  Is it lost?

 

Est-t-il perdu? Ce mail, cette enveloppe après de l'envoyer à nouveau après que le mail m'était revenu en m'expliquant que le destinaire n'était pas ce qui était écrit sur l'enveloppe.

J'avais utilisé le nom de l'artiste, dont je ne connaissais pas son vrai nom mais qui est une fidèle abonnée. Après une précision de sa part j'ai pu renvoyer ce mail à nouveau, mais dans une enveloppe ajusté car les décos des voeux n'étaient plus actuels.

Is it lost?.....this mail I sent again after it had returned to me explaining: the adressed is not known. I had used the artist's name, not knowing her real name. Then we got in touch and I could send it again in a different envelope of course as the season's greetings had come to an end.

Où est-t-il? -  Is it lost?

Est-t-il perdu? Le lapin....

Car il n'est pas assis à côté d'Alice. La fille avec tous ces boucles dans ses cheveux n'est pas quelqu'une d'autre que Boucle d'Or! 

Il a été secouré par un vieux monsieur qui l'avait invité dans sa maison pour échapper des périls.

(Un lien pour ceux qui sont intéressé pour animer l'anglais aux petits enfants)

http://bussongs.com/songs/come-little-rabbit.php 

Is it lost? The rabbit.....

Don't you think it is Alice who it is sitting next to but Goldilocks who is there with the bears having tea with an old man who lives in the same woods.

(with a link for who wants to sing a traditional nurserysong with very young learners of english).

 

Où est-t-il? -  Is it lost?

Ce lapin a du se tromper du chemin et s'est égaré dans une forêt pas si merveilleuse car il y rodent des chasseurs et peut être même des loups.... J'espère seulement que le facteur ne s'est pas fait victime....

The poor rabbit must have gotten lost. It found itself suddenly in a less wonderful forest and felt threatened by hunters and perhaps even wolves....I can only hope that the postman didn't get himself into danger.....

Où est-t-il? -  Is it lost?

J'avais pourtant bien noté le nom, l'adresse de la destinataire, et de l'expéditeur....

I made sure the addresses were correctly written on both sides though.

Où est-t-il? -  Is it lost?

Quant au dessin sur le tableau de l'école vous voyez comme j'aime mélanger les différentes histoires. Avec l'histoire de  'Goldilocks'  je travaille avec les CE1  sur des thèmes comme: la maison, mettre la table, émotions, la famille, et on révise les couleurs et des nombres, dire l'heure etc.....

I just love to mix up stories and bring all the different characters to the scene.

Starting with the 'Goldilocks' story I teach the CE1 about the house, the family, how to set the table, feelings, we revise colours and numbers, time and so on.....

 

Où est-t-il? -  Is it lost?
Repost 0
Published by Scrapitch - dans mailART dessiner
commenter cet article
21 janvier 2016 4 21 /01 /janvier /2016 22:13
reçu - special delivery

La semaine dernière j'ai reçu cet adorable petit bouquet que j'ai photographié dans la neige. Mon amie l'a fait avec des feuilles vertes et des herbes qui diffusent leur parfum agréablement quand je frôle le bouquet .

Merci Marijke!

Last week when we hosted a new year's reception for the dutch club at our home, we received this adorable hand made bouquet from a member who could not be present. In this composition she used herbs and their fragrance is a pleasant extra surprise.

reçu - special delivery
reçu - special delivery

Une carte qui rayonne de l'autre côté du monde.

Merci Marge!

http://blogdemarge.canalblog.com/

A sunny card from the other side of the world, written on the beach....

reçu - special delivery
reçu - special delivery

Carte et enveloppe qui veulent chacune être la plus belle!

Merci Mary Laure!

http://lyram.canalblog.com/ 

This hand embossed card came in a lovely doodled envelope.

 

reçu - special delivery

Une carte qui intrigue car je ne connais pas le nom du tissu de la décoration.  Le matériel est très soyeux à la touche. Ce n'est que Liberty qui sait le faire.

Merci Liberty!

http://leblogdeliberty.canalblog.com/

The photo of this card doesn't do it justice because you can't "see" it by touching it.  'Liberty' used  a special velvety fabric, with hand doodled golden stars?

reçu - special delivery
reçu - special delivery

Une carte textile, fait avec plusieurs techniques. J'admire la façon comment Fan de Yan a crée de la texture et matière par des superpositions.

Merci Fan de Yan!

https://www.flickr.com/photos/34946549@N08/albums

A textile card made with several techniques. A detail shows the layering and creating of texture with some very fine stitching added.

reçu - special delivery

Rare mais ça arrive: voilà une carte qui n'a pas atteint sa destination. Albine était très deçue que cette carte est donc perdue en route....

Chez moi j'ai reçu une carte que j'avais envoyé à 'martichat' mais la poste n'a pas connu le nom de la destinataire...j'espère que Martichat revient avec un message que je puisse encore envoyer sa carte.

J'ai au moins la photo de la carte de Albine..........

Merci Albine!

http://albineblog77.over-blog.com/

Only sometimes it happens that a card doesn't reach its destination. It happened with Albine's card of which a photo is all I have.... and it happened to one of my cards. It came back because the postman could not match the artist's name to the address.

reçu - special delivery

Dans cette jolie enveloppe une carte et des petits cadeaux étaient envoyés. Les petits bouts d'embellissements trouveront rapidement leur place dans mon journal.

Merci Annabel!

http://annabelscrap.canalblog.com/

In this envelope a card was sent and some goodies, scraps for 'scrapitch' and they will certainly find their way into my journal!

reçu - special delivery
reçu - special delivery

Une carte de Many, une carte qui montre bien que "c'est la saison", mais je viens d'acheter mes premières tulipes. On a l'impression que les saisons s'en mêlent aujourd'hui.

A card from Many showing "it's the season" and it so happened that I had just bought my first tulips (from Amsterdam, of course). Nowadays we have the impression that the seasons are quite mixed up.

reçu - special delivery

Regardez de plus près pour voir cette ambiance hivernale, recto et verso:

Merci Many!

http://scrapdemany.canalblog.com/

Have a better look at this beautifully assembled collage card with its lovely wintry atmosphere: front and back:

reçu - special delivery
reçu - special delivery

En guise de carte Christine m'a envoyé quelque chose de très utile:

In stead of a card Christine sent me something really useful:

reçu - special delivery
reçu - special delivery

Et comme c'était une carte, un cadeau utile: N'était-il pas temps de remplacer le post-it par une vraie marque-page?!

Je l'insère dans le livre que je lis actuellement. Avec notre club litérature nous allons le discuter et analyser bientôt.

Merci Christine!

http://pause-intemporelle.me/

https://www.flickr.com/photos/hortensias/albums

And how useful it is shows the next picture: Wasn't it time to replace that mini post-it for a real bookmark?! You can see the book I am actually reading. At the end of next week we, the dutch literature club, will discuss the book together.

reçu - special delivery

Et une dernière carte de voeux très spéciale est arrivée dans ma B.A.L. récemment: un attrape-rêve, a dreamcatcher. Ma fille l'a crée lors en voyage dans le sud de l'Europe suivant le soleil et les vagues le plus favorables.

Merci Mariette!

And last but not least a very special card arrived in the mail: a dream catcher made by my daughter while she is travelling around southern Europe where the sun will shine and where the waves are fine!

reçu - special delivery
Repost 0
Published by Scrapitch - dans mailART
commenter cet article
20 octobre 2015 2 20 /10 /octobre /2015 06:39
mailart échange ou bien: french knots

Fabriquer un mailart prend du temps mais à chaque fois je m'émerveille comment peu de temps ça prend pour arriver à sa destination. Envoyée sans enveloppe en plus, le facteur n'a pas de problème à apporter une pièce d'art en parfait état au destinataire. Vive cet échange!

Creating mailart takes time but it astonishes me how little time it takes for the card to be delivered at the right address. The challenge is to send these cards without an envelope, but every time the card is received in good order. I just love this kind of exchanging ideas and friendship.

mailart échange ou bien: french knots
mailart échange ou bien: french knots

Voilà la carte pour Patchacha qui aime teinter ses propres tissus aussi.

http://www.patchacha.fr/ 

This one was for Patchacha who loves dying her fabrics too.

mailart échange ou bien: french knots

Celle-ci était pour Albine pour sa collection d'oiseaux. Elle à une volière bien remplie, mais si vous voulez participer en l'envoyer une photo de votre création oiseau, elle sera contente.

Je vous montre des 'close-ups'.

http://albineblog77.over-blog.com/

This one was for Albine who loves birds and adds each of them to her aviary. If you like you could join her project and send her a picture of your bird creation before the 23rd of each month.

Let's zoom in:

mailart échange ou bien: french knots
mailart échange ou bien: french knots

J'ai même voulu apprendre le point: "french knots". You-tube vous le montre si vous connaissez pas encore ce point qui donne un peu de volume à ton broderie.

https://www.youtube.com/watch?v=Dj_s1Ao6Ct8

I even wanted to learn how to stitch the 'french knot'. You-tube shows you how to do this stitch that adds a bit of volume to your embroidery.

mailart échange ou bien: french knots
Repost 0
Published by Scrapitch - dans mailART couture
commenter cet article
16 octobre 2015 5 16 /10 /octobre /2015 15:57
leaving a print

Ceci n'est qu'un aperçu. Je me suis amusée à utiliser les tissues que j'ai teinté avec des plantes diverses. Bientôt je vous montre la réalisation entière.

This is only a sneak peek that I will divulge further once I receive the 'go ahead'. I can only add that it is about a project in which I used naturally dyed fabrics.

leaving a print

Dans mes ouvrages j'ai même utilisé de la broderie et je suis allée jusqu'à apprendre comment broder ces 'french knots'. Tout ce qu'on fait pour laisser un empreinte...!!!

 It is also a project in which I taught myself to embroider French Knots. You see I go to great lenghts to leave a print.

leaving a print

Je vous montre ce que j'ai reçu aujourd'hui: cette carte 'mailart' laisse une empreinte dans mon coeur. C'est une carte que Anne m'a envoyé.....elle fait de plus en plus des empreintes autour d'elle. J'ai commandé un collier de sa main. Suivez le lien à son blog.

http://www.artisanne-textile.fr/ 

Now, and this leaves a print in my heart! Anne makes wonderful cards and necklaces at the moment. She will even make you one if you asked her. Follow the link to visit her blog.

leaving a print
leaving a print
leaving a print

Anne m'a envoyé également un bout de tissu, imprimé avec la technique de cyanotype; je vous admet que celà me va au dessus de ma tête.....mais on ne peut être bon à toutes les techniques. Le résultat, d'ailleurs, me parle et j'ai déjà une idée ce que je veux faire..... 

http://www.artisanne-textile.fr/cyanotype-impression-soleil-33/#.ViEvrsvouM8

Anne also sent me a special piece of fabric she printed. This was done by the so called cyanotype technique, a blueprint.....I must admit I cannot explain this clearly to you because I didn't go into this technique; one can't do it all. But at Anne's you'll be able to read about this.

leaving a print
leaving a print
leaving a print

Entre temps....qu'est ce qu'il arrive ici?

Je suis occupée ce dernier temps...mais aujourd'hui les vacances ont commencées et j'ai du temps pour des projets à finir, comme ce sac pour mon appareil photo que je veux emmener mais garder prêt à l'usage.

In the mean time....what's happening here?

I'm quite busy but today, the first day of the holidays, I found time to continue my special padded bag for my big camera.

leaving a print

C'est un travail en progrès....

It's not quite finished.....

leaving a print
leaving a print
Repost 0
Published by Scrapitch - dans tissue couture mailART
commenter cet article

Présentation

  • : scrapitch
  • scrapitch
  • : je vous montre ici du artjournaling parfois avec des photos, pleins d'expériences et découvertes et je suis d'inspiration de grands artistes; du dessin, surtout du mixed média et j'aime bien expliquer comment j'ai fait mes créations car j'aime partager avec vous et j'adore des commentaires pour rentrer en contact avec vous.
  • Contact

Profil

  • Scrapitch
  • Scrapitch:le scrap dans le sens large,créer,est un «must» pour raconter le monde autour de moi;embellir,appuyer sur la beauté des choses et événements les plus gratuits;mettre des personnages dans une nouvelle perspective
  • Scrapitch:le scrap dans le sens large,créer,est un «must» pour raconter le monde autour de moi;embellir,appuyer sur la beauté des choses et événements les plus gratuits;mettre des personnages dans une nouvelle perspective

Recherche

Pages