23 décembre 2016 5 23 /12 /décembre /2016 12:54
19 ans de "cartes" - a collection

Les cartes 'fait main' qui arrivent dans ma boîte aux lettres je les collectionne! Mais cette collection de 'cartes' n'est pas comme les autres et je veux bien la partager avec vous.

Ma sœur et son mari me les envoient depuis 19 ans. De cette collection il me manque malheureusement deux, mais les autres décorent chaque année Noël chez nous. C'est 'il' qui s'en occupe de la création en bois, et 'elle' crée des beaux messages.

Hand made cards!!! I love them, I cherish them. But today I want to share with you a unique collection of cards made of wood.

My sister and her man send them each year and have done so for 19 years! In this collection only two have disappeared mysteriously, but the others always decorate the house for Christmas. It's 'he' who creates these cards in wood and 'she' creates the meaningful messages to them.

19 ans de "cartes" - a collection

Les cartes sont toutes géniales, mais mes favoris sont le sapin spirale et encore plus l'arbre modulable (ici en cœur bien sur) et l'astuce pour garder la paix debout; magique, surtout le dernier en plus que le premier sens.

The cards are all awesome, but my all time favorites are the spiral Christmas tree, the modulable tree (here in a heart shape of course), and the tricky card to keep peace upright; isn't this 'tricky' indeed, in more than the first sense.

19 ans de "cartes" - a collection

Mais top du top est l'étoile qui, chaque année, décore le sommet du sapin!

Et cette année nous avons reçu un arbre d'hiver et la mangeoire avec la colombe de la paix.

Le beau message qui accompagne est:"als u vrede wilt, deel het dan uit", ("si vous voulez de la paix, distribuez la")

Joyeux Noël!

But top of the top is the star, that decorates our tree every year right at the top!

This year we received a winter tree and the bird feeder with the dove of peace. The beautiful message that accompanies it says: "als u vrede wilt, deel het dan uit" (if you want peace, hand it out!)

Merry Christmas! 

19 ans de "cartes" - a collection
Partager cet article
Repost0
14 décembre 2016 3 14 /12 /décembre /2016 17:54
and a partridge in a pear tree

C'est Décembre et Julie Fei-Fan Balzer l'a fait le mois de tampons.

Vous pouvez lire suivant le lien (ce qui inclut d'autres) et suivre les liens des sites instagram.

http://balzerdesigns.typepad.com/balzer_designs/2016/12/carvedecember-2016-stamps-5-11.html

https://www.instagram.com/gwenaval/

https://www.instagram.com/regnitzflimmern/

https://www.instagram.com/valerieteele/

It's December and Julie Fei-Fan Balzer made it the stamping month.

Follow the links here above to her blog (which include many others) and to instagram sites.

and a partridge in a pear tree

Voilà ma collection pour les jours de fête. Le dinde était fait pour Thanksgiving et copié depuis le blog de Juliequi en a fait un pochoir. Les autres viennent de gauche à droite.

This is my Holiday collection. The turkey is copied from what I found on Julie's blog who made a stencil with it. Other ideas are found on all kinds of imagery.

and a partridge in a pear tree

Ce sont souvent les plus petits que j'utilise le plus et sont les plus adaptables. Je tamponne autour d'un couvercle et dans le cercle je peux écrire mes vœux.

They are often the smallest which are most versatile. Here I stamp a perfect circle using a simple top from a pot. In the circle I will use my most beautiful handwriting to write a message.

and a partridge in a pear tree
and a partridge in a pear tree

J'essaye diverses façons pour créer mes cartes de vœux.

I'm trying out several ways how to make Christmas cards.

and a partridge in a pear tree

Cette carte est inspirée par la chanson traditionelle "the twelve days of Christmas".

Un lien vers un version amusante (il y en a beaucoup d'autres).

https://www.youtube.com/watch?v=L_rMCwoCLv8

This card refers to the traditional Christmas carol "the twelve days of Christmas".

For who may have forgotten the melody I send you the Muppets version of the song.

and a partridge in a pear tree
and a partridge in a pear tree

Dans mon journal je me suis laissé emporter par mes nouveaux jouets et j'ai couvert la page entière avec mes tampons.

Le tampon clochette est de l'année dernière. Je vous envoie ce lien:

http://scrapitch.over-blog.com/2015/12/jingle-bells.html

J'en ai fait une production en 2015; pour les idées:

http://scrapitch.over-blog.com/2016/01/cher-facteur-dear-postman.html

http://scrapitch.over-blog.com/2015/12/scanncut-cuttlebug-scissors.html

http://scrapitch.over-blog.com/2015/12/une-dose-de-roses-and-more.html

In my journal I got carried away stamping all over the plage happily playing with my new toys.

The stamp 'jingle bells' was from last year. Follow the first link here above. The other links lead you to some of my production of Christmas cards in 2015; just for an idea.

 

and a partridge in a pear tree

Mon favoris c'est l'ours et vous allez le voir bientôt dans d'autres applications.

My favourite is my bear and you will see him soon in other scenes as well.

and a partridge in a pear tree
Partager cet article
Repost0
22 décembre 2015 2 22 /12 /décembre /2015 00:19
une dose de roses and more

Pour décorer tant de cartes....au moins une cinquantaine...

To decorate my cards...there are at least 50 cards to make....

une dose de roses and more

Toujours selon le même principe d'une spirale...avec du sopalin.....(voir le lien)

http://scrapitch.over-blog.com/2015/12/scanncut-cuttlebug-scissors.html

These roses were made with paper kitchen towels....always from a spirale... (see link).

une dose de roses and more

cards, cartes, kaarten......

clic...sur les images pour mieux voir.

click on the pictures to see them better.

 

 

une dose de roses and more
une dose de roses and more

Et une autre série....un peu différente...

and another series, just a little different....

une dose de roses and more
une dose de roses and more
Partager cet article
Repost0
13 décembre 2015 7 13 /12 /décembre /2015 17:10
ScanNcut - Cuttlebug - Scissors

Le scanNcut, le cuttlebug et mes ciseaux luttent pour la priorité quand je me mets à fabriquer les cartes de Noël.

Voyons l'embossage de cartes avec le cuttlebug que j'utilise aussi pour couper certaines formes.

J'ai dessiné des branches de feuilles, j'ai écrit les mots et le scanNcut les coupe parfaitement. J'ai scanné ou trouvé des formes dans la machine et je les fait découper en papier blanc ou imprimé.

Je prends mon 'punch' pour découper quelques étoiles dans un papier (bavoir - papier Ikea) trop fin pour les machines.

De la feutrine je coupe un cercle pour en faire des fleurs, mais les lingettes s'y prêtent bien également.

Je dessine des oiseaux, je coupe des tampons....je m'amuse.

Tout est fait avec ce que j'ai sous la main...des restes de papier, un peu de la peinture....Il n'y a pas deux cartes pareil, même pas quand j'essaie.

The scanNcut, the cuttlebug and my scissors are my favourite tools when it comes to card making. The cuttlebug embosses the card stock, with certain dies I cut out the shapes I'm looking for.

I'm still discovering the ScanNcut and sometimes it takes a bit long before I have figured out how to cut a design and how to adjust the right paper and bladesetting. It's easier sometimes to just pick and choose the shapes the machine proposes.

I use a punch to cut the very thin underpaper into stars.

With scraps of felt or baby wipes I create roses.

I drawbirds, create stamps....... and I'm enjoying myself immensely!

I just use what I've got...somes scraps of paper, a little paint..anything that my eye catches and from one card leads another; FUN!

 

ScanNcut - Cuttlebug - Scissors
ScanNcut - Cuttlebug - Scissors

Regardez comment j'ai fait mes petites roses. Un carré de 3 ou 4 cm de la feutrine ou lingette et je coupe d'abord le cercle. Ensuite je le coupe en spirale et autour d'une allumette je le roule vers le centre. Une toute petite pointe de colle et voilà une rose. 

From a square size of 1.5 inch or 3.5 cm of felt or babywipe I start with a circle, then I cut it into a spirale. I use a match to roll up the strip outside to centre ....a little dot of glue and there's your rose! 

ScanNcut - Cuttlebug - Scissors

Une rose sans ou avec une perle cousu au milieu.

A rose with or without a bead in the middle.

ScanNcut - Cuttlebug - Scissors

Vous reconnaissez l'oiseau? Dina Wakley montre sur un video comment elle le colorie. Je n'ai pas acheté le tampon mais je le dessine vite fait.....c'est le même mais un peu différent.

Le tampon pareil.....j'ai vu quelque part un tampon d'un ours/chien et j'ai dessiné et coupé ma version....avec ou sans les patins à glace. L'enveloppe est faite avec les tampon fait main (sauf le texte).

Bientôt je vous montre des séries de cartes.

Si vous faites de cartes, laissez un lien s'il vous plaît?

Do you recognize Dina Wakley's birdie? She shows on a video how she coloured it. I never bought this stamp but it's so easy to 'duplicate' it by drawing.....it's the same bird but as my pencil lines are my strokes it's a little different too.

The stamped image is also from a flash of inspiration I got along the route. I quickly drew the picture and cut it from a rubber (eraser)....I add skates or not.... The envelope is done with three of my home made stamps.

I'll show you a series of cards I made soon.

Are you making any christmas cards? Could you please leave a link?

ScanNcut - Cuttlebug - Scissors
Partager cet article
Repost0
8 décembre 2015 2 08 /12 /décembre /2015 20:50
Noël, j'arrive! - second step

La couronne de la semaine dernière n'a pas gardé sa forme donc j'ai remplacé de la lière par des branches de leylandis. J'ai ajouté quelques 'lanternes' comme des physalis mais je ne connais pas le nom de l'arbre à lequel ça pousse.

Last week's wreath lost its good looks so I had to replace the ivy with some other evergreens that will last the advent time. I added a decorative kind of fruit but I have no idea what the tree is called.

Noël, j'arrive! - second step

On rentre bien dans l'esprit de noël. Mes enfants étaient là pour le weekend...et avec ma fille je suis allée au marché de Noël.....Un petit vin chaud? Pourquoi pas!

With my children home for the weekend we got a little taste of Christmas. My daughter and I visited the christmas market.......we had a little warm spicy wine and we enjoyed the music of the streetband. O yes, we're getting into the christmas spirit!

Noël, j'arrive! - second step

C'est la saison de se faire plaisir! Nous avons pris un moment d'écouter la musique ici dans la rue.....je ne me pouvais prèsque pas tenir d'aller danser!!!

The musicians were great and played with such enthusiasm that I could hardly refrain myself from dancing....but I didn't want to make a spectacle of myself ;) ..... jolly, O.K., but not too jolly.....

Noël, j'arrive! - second step

Même le père Noël y était et il m'a chuchoté dans mes oreilles qu'il réserve de belles surprises pour moi........

Santa was there and he whispered in my ear that he's got some lovely surprises reserved for me....

Noël, j'arrive! - second step

Non, je n'ai pas encore acheté un sapin....vous voyez bien: le sapin est encore là...juste un peu de neige qu'il est arrivé.....

I didn't yet buy a christmas tree.....well, as you can see: it was still there...just a little snow had arrived.

Noël, j'arrive! - second step

J'adore ce temps de préparation...allez, une petite couronne qui brille!

Pour le journal paroissiale j'ai dessiné bien sur! Je vous montre deux de mes dessins. Vous avez envie de les colorier peut être.

I just love christmas preparations.....

I made some drawings for the monthly newsletter of our church.....and I continued on the wreaths.....

Noël, j'arrive! - second step
Noël, j'arrive! - second step

Pour photographier la couronne j'ai du attendre un moment de bonne lumière. 

I had to wait some days to get a better light on them before taking the pictures.

Noël, j'arrive! - second step
Noël, j'arrive! - second step

Je réfléchis à ce que j'ajouterai le weekend prochain......

I'm now thinking what I could add this coming weekend..... at least I'll light another candle.

Noël, j'arrive! - second step
Noël, j'arrive! - second step
Partager cet article
Repost0

Présentation

  • : scrapitch
  • : je vous montre ici du artjournaling parfois avec des photos, pleins d'expériences et découvertes et je suis d'inspiration de grands artistes; du dessin, surtout du mixed média et j'aime bien expliquer comment j'ai fait mes créations car j'aime partager avec vous et j'adore des commentaires pour rentrer en contact avec vous.
  • Contact

Profil

  • Scrapitch
  • Scrapitch:le scrap dans le sens large,créer,est un «must» pour raconter le monde autour de moi;embellir,appuyer sur la beauté des choses et événements les plus gratuits;mettre des personnages dans une nouvelle perspective
  • Scrapitch:le scrap dans le sens large,créer,est un «must» pour raconter le monde autour de moi;embellir,appuyer sur la beauté des choses et événements les plus gratuits;mettre des personnages dans une nouvelle perspective

Recherche

Pages