Au centre équestre La Chevauchée c'était les portes ouvertes aujourd'hui (dimanche). Mon rôle était de présenter l'atelier créatif que je offre volontairement les samedi après-midi pour enfants et parents (car pas tout le monde monte à cheval).
At the horse farm La Chevauchée in our village it was open day today (Sunday). I was there to present the free workshop that I offer to the club every Saturday afternoon to parents and children (because not everyone rides).
Pour cette occasion j'ai rapidement créé quelques ATCs pour donner aux intéressées. Sur le dos j'avais écrit un petit poème que j'ai inventé: "Dessiner - j'adore dessiner - à deux, c'est mieux - à trois, quelle joie - à quatre, c'est mieux qu'un psychiatre - à cinq ou six, ça devient encore plus créatif - c'est géniale à sept ou huit - et où va-t-on ensuite?
For this occasion I whipped up some quick ATCs to hand out. On the back I had written a little poem that was something (it was in french of course) like this: "I love drawing but being two, it's more fun, when three even more joy, when four one doesn't need a psy, when five or six there will be more creativity and once we're seven or eight I don't know where we're heading off to... (very free translation)
Je n'avais que deux tables de pique-nique pour la présentation, donc j'ai gardé des choses simples. J'ai posé deux sacs en papier, qui restaient bien debout avec de l'information et au milieu un peu les exemples pour montrer ce que je fais.
Vous êtes curieux qu'est ce caillou qui tient le papier sur place?....
I didn't have more than two picknick tables for my presentation so I kept things simple. At either end I put a paper bag that would stand upright as to hang some information on and between them there was a display of some of the things I create.
Perhaps you are curious to see what kind of stone kept the paper in place?....
Je me suis amusé peindre un visage sur un caillou. C'est ce que nous pouvons faire ensemble dans l'atelier du samedi.
I had fun painting a little face on this one. We could do a Saturday workshop painting stones....
Quand des gens arrivaient, j'avais aussitôt rassemblé tout un groupe d'artistes en herbe. J'ai proposé qu'ils dessinent une créature à partir d'un grosse tâche d'encre ou bien une carte postale. J'avais demandé aux parents de donner un coup de main écrire l'adresse dessus. Cette semaine je vais poster ces cartes pour qu'ils expériementes la joie de recevoir une carte fait main.
Hourrah pour l'art postale!
When people arrived I quickly had lots of children gathered round the table who wanted to draw too. I proposed they drew a creature from an ink blot or a postcard. I had the parents help out writing the address and I will send these cards this week. So they will experience how much fun it is to receive a handmade card!!
Give hurray to mail art!