Est-Sud-Est c'est où le vent m'a apporté, ici en France.
Je partage avec vous une page dans mon journal, faite après une inspiration dans l'atelier en ligne 'wanderlust'. Comme toujours dans mon journal, je raconte que des choses très personnelles. Tous les éléments réfèrent aux moments vécus. Je dis très peu en mots sur la page mais chaque détail ouvre en moi de nombreuses idées et histoires.
East-South-East is where the wind has blown me, here in France.
I share with you a page in my journal after a prompt on 'wanderlust', an online workshop. As always in my journal it's very personal again; all the elements I brought in say something about my life. Although I say very little in words, the picture evokes many more thoughts.
Mes racines se trouvent plutôt au Nord de l'Europe.
It's in the North of Europe where my roots are.
Si je fais un vœux c'est de faire un voyage dans une montgolfière.
My wish is to make a hot air balloon trip one day.
Le coin sur la page qui évoque le voyage de ma fille dans le Sud-Ouest de l'Europe, mais qui est en route et arrive bientôt chez nous....
This corner on the page hints at my daughter wandering in the South West of Europe but soon on her way to come and see us.
Centrale est le personnage qui part dans toutes les directions possibles pour découvrir la planète bleu sur laquelle nous vivons.....
Central is the figure of the wanderer going in all possible directions to discover this blue planet we live on....