Mon journal est rempli archiplein! Le dos casse sous le poids de tant de pages avec des collages et de la peinture. Un nouveau cahier m'attend déjà.
My journal is finished yet again with a year of memories. The spine of the book is breaking under the weight of so many pages filled with collage and paint.
Je veux partager avec vous une petite rétrospective de cet année de "journaling".
I want to share with you a little retrospective of my journaling year.
Mon livre est plein avec des histoires vrai ou imaginées.
My book is full of stories, legends and imagination.
Garder un journal est pour moi une manière de pratiquer la langue française que je ne métrise toujours pas suffisamment, de réfléchir, de positiver les moments tristes, inquiétants ou négatives. C'est thérapeutique en quelque sorte.
Keeping a journal is for me a way to practice my languages, especially the difficult french language, as well as to reflect upon difficult situations. The way I work gives me always a boost to positive thinking. It is like a therapy.
Le journal est au même temps un agenda.
The journal is also a planner.
Et parfois je veux simplement jouer avec des couleurs....
And sometimes I just want to play with colours.....
....et coller ce qui traine sur ma table jusqu'à la page me plaît.
J'ai envie de sauter directement dans ce livre immaculé qui va me documenter tout l'année 2018. J'espère que vous me joignez.
....and slap onpictures that litter on my table until I am happy with a page.
I just want to jump right in and start this lovely blank journal to turn it into more memory keeping all during 2018. Perhaps you join me?