je vous montre ici du artjournaling parfois avec des photos, pleins d'expériences et découvertes et je suis d'inspiration de grands artistes; du dessin, surtout du mixed média et j'aime bien expliquer comment j'ai fait mes créations car j'aime partager avec vous et j'adore des commentaires pour rentrer en contact avec vous.
J'ai fait d'abord le nécessaire.... et parce que le travail doit être fait avant le plaisir, j'ai d'abord préparé l'année scolaire avant de revenir vous voir ici. Maintenant l'école est en route et grâce à mon expérience tout se passe très bien. Je me suis permis de finir la couverture pour mon cahier anglais. Pour les fond de pages j'ai utilisé la même méthode comme j'ai fait avant. Les liens vous emmènent si vous voulez voir comment.
http://scrapitch.over-blog.com/2018/07/this-makes-me-happy.html
http://scrapitch.over-blog.com/2018/08/de-juillet-en-aout-from-july-to-august.html
First things first! And as work comes before play I first had to prepare the school-year before I could join you here again. Now as all things are up and running I finished the playful cover for my books of lessons. The background was made in the same manner as I already showed earlier and just follow the links to see.
J'ai essayé plusieurs combinaisons: papier - tissu, mais finalement c'était le fond de page avec les oies que je trouve le plus gai.
I considered several possibilities by combining the fabric to the pages. I think the happiest page is the one with the geese.
Et voilà le protège cahier. Suivez le lien à l'article qui montre et groupe d'autres exemples de protège cahiers.
http://scrapitch.over-blog.com/2017/09/on-the-surface.html
And there it is: the cover of the exercise book. Follow the link to the post in which I show more examples of bookcovers.
Et à la fin quelques touches finales comme le ruban avec un petit embellissement. On dirait une plume de oie. C'est un gelli empreinte que j'ai fait sur tissu il y a très longtemps. Un petit bouton au dos le rend juste parfait.
At the end I add some finishing touches. The ribbon, with a kind of charm, is a gelli printed feather on fabric that I have kept many years. On the back I sewed a button to make it just perfect.
Un livre anglais n'est pas un livre anglais sans un titre et petit sous-titre. J'ai trouvé les mots dans un vieux livre.
Mes élèves sont tous très bon et sage, donc prenez leur exemple!
An English book is not an English book without some kind of title or caption. I found these phrases in an old book.
My pupils are all very good, so take their example!