je vous montre ici du artjournaling parfois avec des photos, pleins d'expériences et découvertes et je suis d'inspiration de grands artistes; du dessin, surtout du mixed média et j'aime bien expliquer comment j'ai fait mes créations car j'aime partager avec vous et j'adore des commentaires pour rentrer en contact avec vous.
.... vous pouvez le deviner:
.... you may guess it:
Je veux être près de la mer.
I want to be beside the sea.
Parce que .... c'est par là où je trouve ma famille et mes amis, parfois de très longue date.
Because ..... it is where I gather with all my family and friends, some of a very long time ago.
Parce que .... le ciel est toujours beau. Les ciels d'Hollande sont bien connus par les peintres célèbres comme Vermeer, Rembrandt ou Ruysdael.
Because .... the sky is always beautiful. Isn't Holland famous for its skies? Famous artists like Vermeer, Ruysdael or Rembrandt showed them in their paintings.
Parce que ..... j'adore les canaux, les champs de fleurs, les prairies avec des chevaux et des vaches. Les vaches que j'ai photographié sont des "lakenvelders" Laken = drap: c'est comme un drap est posé sur leur dos.
Because ..... I love the canals, the flower fields the meadows with horses and cows. The cows I photographed are the so called 'lakenvelders' Laken = sheet: it's like they draped a bedsheet over their back.
Parce que ...... j'aime tant les moulins que je veux les photographier tout le temps.
Because .... I can't get enough of taking pictures of mills.
Ce moulin cavier est de 1711 et désigné pour pomper l'eau des polders. Le meunier et le jardinier étaient très accueillants et m'ont invité de revenir dessiner le moulin et les champs de fleurs. Dommage que notre visite était sur notre dernier jour de vacances si non j'aurai pu prendre des bras plein de dahlias!
This cavier mill is from 1711 and used to pump water for drainage of the polders. The miller and the gardener were so welcoming and full of stories. They invited me to come back next year to draw or paint the mill and the flowers. What a shame it was our very last day of the holidays or else we could have taken arms full of flowers to our holiday home.
Vous voyez ce que je voulais dire? Beaucoup de fleurs.... C'est pour ça j'aime ce pays près de la mer et aussi.....
Do you see what I mean? So many flowers .... It's why I love this little country by the sea so much and also....
parce que ....... les dunes sont si beaux! Une petite balade à travers un forêt, puis des dunes avec de moins en moins de végétation nous séparait de la mer.
because .... the dunes are so beautiful! A short walk through the woods, then through the dunes with less and less vegetation separated us from the sea.
alors, j'ai fait une page dans mon journal. J'ai peint avec le couteau en plusieurs couches pour cacher les couleurs vives des pages suivantes (voir l'article précédente).
so, I made a pge about it in my journal. I painted it with a palet knife, nice and fast. I had to use several layers to hide the bold colours of the following pages from peeping through (see previous post).