je vous montre ici du artjournaling parfois avec des photos, pleins d'expériences et découvertes et je suis d'inspiration de grands artistes; du dessin, surtout du mixed média et j'aime bien expliquer comment j'ai fait mes créations car j'aime partager avec vous et j'adore des commentaires pour rentrer en contact avec vous.
Envie de dessiner....mais peur pour le résultat.... je me tiens en tête qu'il n'y a pas de mauvais dessin à part le seul que tu n'as pas fait. Dessiner est forcément un point de vue personnel.
Wanting to draw, but not sure it is going to work.... many people are afraid that they can't do it so....... but I keep in mind that no drawing is a bad drawing, except the one you didn't do. Drawing is in any case a personal affaire, a personal look on things.
Point de vu du ciel ou de côté... j'ai pris la liberté de le dessiner comme je l'ai trouvé le plus explicatif.
View from above or from the sides, ...... for my sketchbook and the souvenir I took linerty to draw it from the angle it is most clear to me.
La page avec quelques gros plans, inclus la statue dans le village de Roybon.
http://scrapitch.over-blog.com/2018/05/recollection.html
The page with some close-ups including the statue in the village of Roybon.
L'orchidée que j'ai trouvé dans un champ à côté du gîte.
The orchid I found in a field near the gîte.
Une fleur remarquable avec l'épée en garde en arrière et les pétales très invitants pour que l'abeille entre.
A remarkable flower with the sword protruding backwards and the inviting petal in front so the bees get inside.
Source d'inspiration était bien sûr "le palais idéal du facteur Cheval".
Source of inspiration was of course 'Le Palais Idéal du Facteur Cheval".
Le facteur était plus instruit et documenté qu'on attendait d'une personne de sa situation et du temps dans lequel il vivait. Beaucoup de ses réflexions sont inscrites dans la pierre. Il était très conscient de son état éphémère dans ce monde.
"La vie est un océan plein de tempêtes
entre l'enfant qui vient de naître
et le vieillard qui va disparaître"
The postman was more educated and well-read than one expected from someone in his situation and time. Many of his reflections were engraved in the stones. He was very much aware of his temporary stay in this world.