je vous montre ici du artjournaling parfois avec des photos, pleins d'expériences et découvertes et je suis d'inspiration de grands artistes; du dessin, surtout du mixed média et j'aime bien expliquer comment j'ai fait mes créations car j'aime partager avec vous et j'adore des commentaires pour rentrer en contact avec vous.
Nous avons préparé plusieurs couples pour leur mariage réligieux
We helped some couple to prepare for their mariage in church.
A la dernière rencontre une bougie est offerte. J'aime les décorer. J'en ai fait dans le passé avec du tyvvek, la technique de la serviettage, avec de l'encre alcool et le scotch aluminium, avec un tampon, de l'encre stazon et de la pâte à modeler, avec du raphia, ou encore avec le cuttlebug. Vous pouvez voir une belle collection suivant les liens:
http://scrapitch.over-blog.com/2015/06/tyvek-explication.html
http://scrapitch.over-blog.com/2017/04/vive-les-maries-let-your-light-shine.html
http://scrapitch.over-blog.com/2016/06/ils-diront-oui-they-ll-say-yes.html
http://scrapitch.over-blog.com/2015/11/oui-pour-toujours-love-forever.html
http://scrapitch.over-blog.com/article-ca-se-prepare-115439181.html
http://scrapitch.over-blog.com/article-ma-tasse-de-the-102248937.html
On the last of the four evenings a candle is given as a souvenir. I like to decorate them. In the meantime a nice collection of candles and how to decorate them has been created. I give you the links to the candles I made in the past: once with tyvvek, then with napkin collage, another set with alcohol inks and alluminium tape, and don't skip the set I did with a stamp and stazon ink to which I added a decorative element made of paper clay, and also once with raffia, or with the cuttlebug. Follow the links here above.
Ces bougies avaient de la chance: ce printemps avec des journées de bourrasques voulaient que plusieurs plumes tourbillonnaient jusqu'aux bougies où je les ai sécurisé vite avec de la peinture perlé. J'ai suivi une ancienne tradition anglaise qui dit: "quelque chose de neuf, quelque chose de veux, quelque chose en or, quelque chose de bleu. Oui, je sais que je ne devrais pas dire "en or" mais "emprunté", mais ma version allait mieux dans le projet. J'ai ajouté une bordure dorée autour des petits cercles qui rappellent les cartes d'identités:
These candles had the luck that this spring we had some blustery weather. Feathers came whirling in the wind and settled on the candles. I secured them with some pearly paint. I followed an old English tradition that says: "something old, something new, something gold, something blue". I know: it should be "borrowed" and not "gold" but it fitted better in the project to add a golden trim round the circles that reminded their nametags:
Je ne les trouve plus mais vu des 'name tags' je devrai avoir une belle collection aussi. Quelques exemples ici dessos:
http://scrapitch.over-blog.com/2017/03/love-is-in-the-air.html
I can't find them directly in my files but as far as nametags are concerned I must have quite a collection too. Some can be found through the links here above.
Et, pour finir, la signature de la créatrice:
And, to finish, the artist's signature: