je vous montre ici du artjournaling parfois avec des photos, pleins d'expériences et découvertes et je suis d'inspiration de grands artistes; du dessin, surtout du mixed média et j'aime bien expliquer comment j'ai fait mes créations car j'aime partager avec vous et j'adore des commentaires pour rentrer en contact avec vous.
Donnez-moi un "A"!!!
Gimme an" A"!!!!
L'"A" de "Avril", évidemment.
The "A" of April of course!
Pour l'occasion j'ai coupé un tampon le premier avril pour mon journal ..... non, je n'ai pas tamponné le dos de mes amis avec ce poisson.
On the first of April I cut a fish stamp. To stick a paper fish on someone's back is the french custom for happy April's fools day. I could have made plenty of paper fishes....
J'ai rempli la page qui sert comme calendrier dans mon journal avec ce poisson. Auparavant j'ai préparé la page avec du gesso pour que l'encre stazon n'allait pas à travers. Ensuite j'ai coloré la page avec de l'aquarelle.
I filled the calendar page in my journal with lots of fishes. First of all I had prepared the page with gesso so the stazon ink would not bleed. Then I painted blue and green watercolours all over it.
gelliprint
J'ai simplement fait ce que j'aime et j'ai décidé que Avril est le mois pour suivre mes envies.
I just did what I love and I have decided that April is just the month to do what I love.
Ce que j'aime énormément est faire de gelli prints et malgré le mois de gelli print challenge est terminé, je continue encore un peu. Je n'ai pas eu le temps de parcourir tous les thèmes.
What I just love enormously is to make gelli prints. Although the gel print challenge is over, I love to continue a little more. I didn't finish all the prompts yet.
Un de mes favoris est de prendre des photos et avec ce gelli plate empreinte je le montre. J'adore cette technique appris récemment pour transférer des images de magazine dans mon journal.
One of the things I love doing is to take photographs and with this gelprint I just want to illustrate that. I love this technique of tranferring magazine pictures into my journal.
Sans blaque: le premier avril je suis monté à cheval depuis très long temps. J'ai préféré de commencer avec Laurada..... je reprendrai petit à petit avec Henna j'espère.
No April fool's day joke; I went for a ride for the first time since long.... I hope to take courage and ride Henna soon too.
Le printemps est là, comme le montre la nature, mais le météo fait plutôt l'embrouille: ce matin plus que 20°c et l'après-midi une chute de plus de 10 dégrées.
Le froid-chaud-froid m'a fait perdre ma voix..... bientôt les vacances scolaires.
Spring is here as nature wants us to believe but the temperature is sometimes shocking! This morning it was in the seventies Fahrenheit and then, in the afternoon, temperatures dropped drastically to fifty. All this hot-cold alternations led to my losing my voice... One more day and then it's holidays again....
Je vous montre les pages que j'ai adoré faire. Les empreintes n'étaient pas nettes et j'ai ajouté des précisions avec neocolor II.
I show you these pages I just loved making. As the prints weren't perfect I added a little neocolor II for precision.
Zoom à gauche:
Close up of the left side:
La page à droite est titré "fill your own cup first" (remplis ta tasse d'abord). Sans être égoïste c'est nécessaire pour en suite 'verser' les biens aux autres.
The page on the right is titled "fill your own cup first" and without being selfish, it is an important thing as to then being able to spread love around you.
Avril est encore 'jeune' et je me demande que ce mois m'apportera.
April is still 'young' and I wonder what this month will bring.
Oui je sais: avril a 30 jours mais pour un jour seulement je n'ai pas voulu réserver toute une rangée. J'ai ajouté un petit rabat.
Yes I know! April has got 30 days but just for one day I had not wanted to use so much space as a whole line. I added a little flap instead.
Et comment Avril sera pour vous? Vous allez faire ce que vous aimez aussi?
And what will April be like for you? Are you going to do what you love too?