je vous montre ici du artjournaling parfois avec des photos, pleins d'expériences et découvertes et je suis d'inspiration de grands artistes; du dessin, surtout du mixed média et j'aime bien expliquer comment j'ai fait mes créations car j'aime partager avec vous et j'adore des commentaires pour rentrer en contact avec vous.
Quel chance nous avons eu: que du beau temps pour notre visite aux Pays Bas.
We had such good luck on our visit to The Netherlands: it was cold alright but sunny all the time.
Avec ma sœur, photographe en âme, on allait à la chasse des plus belles images. Elle allait carrément aux genoux pour ces belles tulipes. Une belle fleur semble dire:
N'oublie pas que vous êtes unique,
comme tout le monde.
With my sister, a hobbyist photographer, we went out hunting for some real nice pictures. She even went down on her knees for these awesome tulip beds. Fun to see that one tulip takes its chance to stand out.....like it is saying:
It is Ok to be different
It is Ok to be unique
It is OK to be weird
It is OK to stand out.
Nous avons pris des clichés d'un ancien grange, dans l'antan utilisé pour stocker des bulbes de fleurs et les laisser sécher. Ces granges ont fait place aux constructions plus modernes mais quelques vieux bâtiments font maintenant partie du patrimoine culturel et sont considérés importants dans le paysage de la région de tulipes.
We also took pictures of an old barn where flower bulbs used to be kept to dry out. These barns have now been replaced by modern buildings and machines but old barns are now monuments, part of the cultural heritage and important in the landscape in the bulb growing area.
Nous y étions la semaine précédente du 'corso', une parade avec des chars décorés des fleurs de la région. Dans le village centrale Noordwijkerhout il y avait des mosaïques encore en construction. Tous les villages exposent ainsi leur mosaïques et des compositions de fleurs. Dommage de ne pas pouvoir rester encore un peu pour regarder mais quand j'ai habité dans ce région (il y a plus que 30 ans) j'ai vu la parade chaque année.
We were there the week before the bulbflower parade, a big event of many decorated floats. In the villages people were preparing mosaics to give the streets a festive look. It was a pity we couldn't stay to watch although we have seen the parades when we still lived in the region (more than 30 ago now).
Bien sûr nous sommes allés voir notre fille à Scheveningen et j'ai profité de prendre des photos du port et de la mer.
Of course we went to see our daughter in Scheveningen and I enjoyed taking pictures in the harbour and on the beach.
Mon œil est toujours attiré par des détails.
My eye is always directed to détails.
Et j'avais de l'assistance!
And I had my favourite assistants with me.