je vous montre ici du artjournaling parfois avec des photos, pleins d'expériences et découvertes et je suis d'inspiration de grands artistes; du dessin, surtout du mixed média et j'aime bien expliquer comment j'ai fait mes créations car j'aime partager avec vous et j'adore des commentaires pour rentrer en contact avec vous.
Une petite semaine dans l'Aveyron.....que c'était bien! Cinq jours pour se faire gâter dans les chambres d'hôtes de Anne Claire et Antoine à St Félix de Sorgues. Couleurs et saveurs et bien-être au rendez-vous.
Mettez en signet si vous voulez un séjour pour oublier vos soucis dans un environnement du calme avec beaucoup de champs d'intérêts variés.
Merci Albine pour l'inspiration sur ton blog.
http://albineblog77.over-blog.com/2016/07/l-aveyron.html
http://albineblog77.over-blog.com/2016/07/carnets-ludiques.html
A little holiday in the department of Aveyron in the south of France. Five days of bliss! The guesthouse called L'ancienne Auberge is situated in the Sorgues valley in the village Saint Félix de Sorgues. Bookmark this article if you'd like to spend some days here, in the middle of beautiful nature and so many activities to discover and to get inspired by. The link leads to a blogfriend who gave us this idea for a start.
Tout a commencé avec un accueil chaleureux et un rafraîchissement sur la grande terrasse. Nous étions simplement venus sans programme organisé mais Anne Claire avait des idées pour une sortie bien intéressante pour chaque jour...carte incluse.
J'ai fait plus que trois cent photos mais je vous montrerai des images les plus spéciales la prochaine fois.
Le lien vous emmène au site internet de L'Ancienne Auberge.
http://www.lancienneauberge.com/fr-fr/
It all started with a warm welcome by our hosts Anne Claire and Antoine with a refreshing drink. We had arrived with an empty agenda and no organised programme but Anne Claire guided us every day towards special sites. I'll show you some special pictures in another blogpost. The link leads to the official site of the guesthouse.
Dans un chambre d'hôtes chacun a bien sa chambre mais les repas sont partagés avec tous les clients (c'est le bon mot? car on se trouve presque des invités). Le repas commence bien avec un apéritif et ce que j'ai tellement aimé de ce moment conviviale dans la journée est ce qu'on fait des nouvelles rencontres. Grâce à Anne Claire et Antoine les conversations autour de table sont rapidement animés et on se sent vite à l'aise.
We found a lovely and calm place but as meals are shared with the other guests we also met interesting people. Anne Claire and Antoine had their way to make us all feel at ease starting together with an aperitif.
Nous étions logés dans la grande et belle chambre "la mer". Tant que j'aime les montagnes, l'autre endroit où je me trouve bien c'est à la mer; donc j'étais très contente. Partout dans l'auberge il y a des endroits pour se sentir chez soi..... la terrasse avec des chaises longues dans l'ombre ou dans le soleil, une salle à manger, un salon et même un atelier......
Our room with the theme "the sea" was spacious and comfortable and originally decorated. We found ourselves at home anywhere at the guesthouse: on the terrace or in the diningroom, the lounge and there was even an 'atelier' for the creative textile workshops that are sometimes organised here......
... car il faut savoir que c'est également un lieu remplis d'inspiration. Anne Claire est très créative. Elle fait de l'art textile ...... jusqu'au pieds de table ou tuyaux à l'extérieur (yarn bombing)...... et elle organise des stages textile dans son atelier. Vous trouvez des nouvelles sur son blog:
http://eclectics.canalblog.com/
... that Anne Claire is creative is noticeable everywhere including some yarn bombing.
The link leads to her blog where she shows pictures of these workshops.
Partout on trouve des petites décorations surprenantes, mais ce n'est pas que Anne Claire qui fait des surprises.....
It's a really inspiring place but inspiration also comes from another angle......
Je n'ai pas photographié à table mais ces deux photos indiquent comme nous avons bien mangé et bu du bon vin et des apéros que je n'ai que goutté ici. Les petits déjeunés étaient à chaque fois un régal et tous les jours un nouvelle surprise à déguster. Nous avons mangé chaque soir à L'ancienne Auberge car pourquoi faire des kilomètres quand on ne trouve jamais mieux que chez Anne Claire et Antoine. C'est Antoine qui est le grand chef (sans toque, ajoute Anne Claire, mais il en mérite une) et sur son blog (voir le lien) il vous raconte la vie autour de l'auberge et son jardin. Il ne veut pas garder tous ses secrets pour lui et il en parle avec enthousiasme sur la façon de cuisiner. Vous pourriez aussi suivre des stages de cuisine.
http://aubergeaveyron.canalblog.com/
http://aubergeaveyron.canalblog.com/tag/stage
It's Antoine who surprised us every time with the breakfasts and the dinners. It's great fun to hear him talk about cooking and I think one could learn a great deal following his workshops.
Aussi des plantes recoivent beaucoup d'attention et j'ai trouvé des belles espèces photogéniques.
Even the plants had their share of attention and I found some real beauties to photograph.
Nous n'avons pas profité du jardin en bas de l'escalier, mais c'est un endroit presque trop romantique pour le perturber.
Nous étions très heureux d'avoir passé quelques jours à L'ancienne Auberge et peut être vous trouvez le chemin dans cette direction aussi.
Apart from the terrace there was also a small and shaded garden.....nearly to romantic to disturb.
As you'll have understood we had a wonderful couple of days and if the wind is in the right direction try to find yourself here too.