19 avril 2016 2 19 /04 /avril /2016 21:46
skool

Toujours en train de chercher comment mieux dessiner, je fais partie d'un cours en ligne nommé 'sketchbook skool'. Je suis le cours 'polishing' et je suis guidée par six artistes avec chacun une manière différente pour donner plus de profondeur aux croquis et dessins dans un journal.

http://sketchbookskool.com/

http://sketchbookskool.com/kourses/polishing

http://sketchbookskool.com/blog/

Always wanting to get better at drawing and sketching I'm following an online class: "sketchbook skool". Six teachers promised to take me to a higher level in journaling.

 

skool
skool

(voilà de noir et blanc à colorié avec neocolor II)

Le premier devoir était de dessiner un BD d'une conversation et j'ai choisi une que nous avons eu ce jour là, pendant notre voyage aux Pays Bas. 

(from black and white to colouring in, with neocolor II)

The first assignment was to draw a comic strip about a conversation. I chose the conversation we had that day when we travelled to Holland.

skool
skool

Je n'étais pas en forme et j'ai dormi la plupart du voyage; je n'ai pas entendu qu'il a demandé plusieurs fois si je voulais conduire un peu.

I was not very fit and I slept most of the time, so my part of the conversation was very limited. My husband did try to coach me into taking over the wheel but I was far away in dreamland.

skool

Presque arrivé je me suis réveillé, assoiffée, si c'était moi qui a fait tout le travail. Mais j'étais bien contente que soyons arrivé sain et sauf ici: 

Nearly arrived I woke up, thirsty, as if I had done all the driving. But happy we had arrived safe and sound here:

skool
skool
skool
Repost 0
Published by Scrapitch - dans journaling dessiner
commenter cet article
6 avril 2016 3 06 /04 /avril /2016 13:56
rien risqué, rien gagné - nothing ventured, nothing gained

Picasso l'a dit: " J'essaie toujours de faire ce que je ne sais pas faire et c'est ainsi que j'espère apprendre à le faire."

....et avec la citation en tête je me suis confortablement installée devant la télé un samedi soir....ce n'était pas gagné mais au moins j'ai essayé!

Picasso said it: "I'm always doing things I can't do, so that I may learn how to do it."

....and so I sat in front of the tv a saturday evening and I tried.... It may not be that good but every attempt and every small effort will at long last lead to something much better.

rien risqué, rien gagné - nothing ventured, nothing gained

J'ai choisi de remplir l'espace autour des portraits avec du collage pour détourner l'attention un peu.

zoom:

I chose to fill the area around the portraits with collage to take a little of the attention away.

some close ups:

rien risqué, rien gagné - nothing ventured, nothing gained
rien risqué, rien gagné - nothing ventured, nothing gained
rien risqué, rien gagné - nothing ventured, nothing gained
rien risqué, rien gagné - nothing ventured, nothing gained

Je pense que mon favoris est celui-ci:

My favourite:

rien risqué, rien gagné - nothing ventured, nothing gained

Avez-vous déjà essayé de faire des croquis devant la télé? Difficile puisque les images bougent tout le temps et un camera n'est jamais fixé sur un point de vu plus longtemps qu'une fraction de seconde.

Did you ever try to sketch directly from the tv? I found it really difficult because the cameras zap constantly from different angles.

rien risqué, rien gagné - nothing ventured, nothing gained
Repost 0
26 mars 2016 6 26 /03 /mars /2016 16:57
c'était - another week

Une autre semaine dans mon journal exprimé avec du collage.

Another week in my journal to express in one spread what marked the week. 

c'était - another week
c'était - another week

Pour une page rapide avec de l'espace pour écrire, j'ai fait un collage que j'ai altéré avec du matériel facile à utiliser: un crayon aquarellable stabilo noir et du gesso.

Ensuite j'ai appliqué des couleurs acryliques.

To make this page I used collage, a fast and rewarding technique to leave me with a page on which there is plenty of room to write. I turned to my favourite supplies of gesso and a black stabilo pencil. Then I applied some acrylic paint.

c'était - another week
c'était - another week

Aujourd'hui était une meilleure journée. J'ai fait des croquis rapides dans le soleil entouré par des amis, des enfants qui dessinaient aussi.

Today was a better day and I made some sketches sitting outside in the sun amidst friends and their children who accompanied me in drawing.

c'était - another week
c'était - another week

Ou plutôt dans la semaine directement après l'écran de mon ordi.

Or earlier this week straight from the computer screen.

c'était - another week
c'était - another week

Toujours le stabilo en main rouge ou noir et en fin un peu de neocolour II.

Also drawn with a stabilo pencil, the black or the red one and in the last one a little neocolor II.

c'était - another week
Repost 0
17 mars 2016 4 17 /03 /mars /2016 21:02
avoir à l'oeil - keeping an eye

Oh oui, il faut la garder bien à l'oeil cette plante, car il m'est arrivé qu'elle fleurisse dans son coin sans m'avertir, avec les fleurs plaquées contre la vitre. A l'intérieur on n'aperçoit rien si on ne fait pas attention.

This time I was keeping an eye on it. It has happened before I noticed too late that my plant flowered secretly in her corner by the window, all showing off towards the outside.

 

avoir à l'oeil - keeping an eye
avoir à l'oeil - keeping an eye

Elle a eu déjà une période de floraison, juste avant Noël, comme indique son nom, mais je n'avais pas l'intention de dessiner des fleurs. Observez bien tout autour de la page pour trouver son nom en quatre langues (latin, néerlandais, français et anglais).

It had already flowered just before Christmas, as its name says, but then I was too busy making cards. Have a good look around the page for its names in four languages (latin, dutch, french and english).

avoir à l'oeil - keeping an eye
avoir à l'oeil - keeping an eye
avoir à l'oeil - keeping an eye

J'avais ajouté quelques tampons pour une touche de vintage. Cette plante était très en vogue dans les années 50.

I added some stamps for a little vintage look as the plant was in fashion in the fifties.

avoir à l'oeil - keeping an eye
avoir à l'oeil - keeping an eye

Une autre plant pour bien garder à l'oeil est la primevère, car elle annonce le printemps!

Je me suis entraîné à la dessiner en feutre de l'encre permanent tout de suite, sans croquis auparavent. Mary Ann Moss encourage cette technique qui a de l'avantage de ne pas avoir besoin de gommer les traits de crayon après. 

http://dispatchfromla.com/

http://dispatchfromla.com/category/sketchbook

http://dispatchfromla.com/online-classes-i-teach

Another plant to keep an eye on is the primrose, because when this plant appears spring isn't very far.

I challenged myself to draw these plants with a felt pen. So I didn't have to trace them aftewards and rub away the pencil marks. That's the way Mary Ann Moss coaches the participants of the sketchbookery course to do.

avoir à l'oeil - keeping an eye
avoir à l'oeil - keeping an eye

clic sur la photo

Sur une enveloppe et dans mon carnet j'ai dessiné une autre variété de primula: la primula veris. On le nomme plutôt "coucou" car il montre sa tête juste au dessus le niveau de l'herbe: coucou, je suis là, c'est le printemps qui arrive!

Garde la bien à l'oeil car la plante est rare dans le nord de l'Europe et protégé, mais chez nous il pousse dans le jardin.

C'est marrant qu'en français on le nomme parfois "l'herbe de saint Paul "tandis qu'en Néerlandais on le nomme "l'herbe de sainte Pierre" ou bien, si je le traduis: la "fleur clé". Il a obtenu ces noms car la fleur ressemble un trousseau de clés et un legende raconte: Un jour Saint Pierre, le gardien du ciel qui avait les clés toujours avec lui, s'endormait. Il n'avais pas aperçu que les clés ont glissé de ses mains et sont tombés sur terre. Aussitôt réveillé, il s'inquiétait et il a convoqué un ange pour aller les chercher. Sur l'endroit où il y avaient les clés, poussaient maintenant des belles plantes avec des fleurs couleur d'or.

On an envelope and in my sketchbook I drew another variety of primula. The stem of this one is long whereas the other one grows close to the ground. The primula veris is also one of the first flowers in spring; "veris" means "of spring".

It's perhaps better known under the name of cowslip as it used to be found in meadows where cows grazed. Keep an eye on this plant which is a protected species. It is rare in the north of Europe; not where we live; it grows in our garden.

It's sometimes called key flower like in dutch, because the flowers ressemble keys on a keyring. It goes with a legend: Saint Peter, the keeper of the keys of heaven, once fell asleep and his golden keys slipped from his hands and fell onto earth. He was startled when he woke up and quickly summoned some angels to bring his keys back. On the spot where they had been, however, started to grow these pretty golden flowers.

avoir à l'oeil - keeping an eye
Repost 0
Published by Scrapitch - dans dessiner fleurs nature
commenter cet article
12 février 2016 5 12 /02 /février /2016 22:48
cours en ligne - sketchbookery

Li'dée de sketchbookery cours en ligne est de dessiner directement avec un feutre encre permanent. Je suis trop prudente et je n'ai pas voulu prendre de risques.....pas tout de suite...

Mary Ann Moss, in her sketchbookery online course, is all for drawing with a pen straight away. That is for the couregeous! I made a careful sketch at first in pencil. And yes, I ended up with having to do a lot of rubbing out the pencil lines.

cours en ligne - sketchbookery

Pour ces fleurs j'ai directement peint sur le papier. Une photo (pas très en focus) était modèle. On connait cette plante bien pour ses effets anti douleurs et aussi pour des maux d'estomac, .........

For this picture I started straight away in aquarelle paint on paper. I painted after a photo, not a very clear one though. I love these flowers and every year I suggest we plant them in our garden....perhaps this year...

This plant is known for its use in medicines for pain and stomach cramps....

cours en ligne - sketchbookery

Puisque j'avais rien à perdre par essayer, j'ai fait une tentative de dessin directement au feutre. Ce sera une page pour le journal que je crée spécialement pour le cours en ligne. Je peux décider de oui ou non l'ajouter au moment que je joins toutes les feuilles avec un système de rélier par spirale.

As I have nothing to lose by just trying, I drew the flowers from a real bouquet directly on paper with permanent ink. I may come back to it and colour it in... I'm quite happy with the way it is and I will keep it to bind it in my journal for online classes. I will not follow up the binding Mary Ann proposes but I will use a spirale system.

cours en ligne - sketchbookery

Toujours le besoin de documenter ma vie, j'ai ajouté une page sur le sujet santé ... pas très en forme mais je m'en occupe....

Always documenting my life I had to add a page about my minor health issues ... nothing to worry about, it's the season ..... feeling under the weather...

cours en ligne - sketchbookery

A l'autre côté un lavis et par dessus un peu de doodling. Et bien sûr tout en bleu, puisque mon état actuel: the blues! Mais pas pour longtemps, j'espère. J'ai ajouté une image en collage pour annoncer le début des vacances scolaires...ah je peux dormir maintenant!! Je n'ai pas besoin d'un réveil!!!

On the other side a watercolour wash and some doodling. All in blue of course as I am feeling the blues. Not for long I hope and as you can see in the following photo: I added a collage element announcing the beginning of the winter break. It's bliss to be able to sleep in now and wake up when I do.

cours en ligne - sketchbookery
Repost 0
Published by Scrapitch - dans dessiner aquarelle
commenter cet article
6 février 2016 6 06 /02 /février /2016 19:31
Où est-t-il? -  Is it lost?

 

Est-t-il perdu? Ce mail, cette enveloppe après de l'envoyer à nouveau après que le mail m'était revenu en m'expliquant que le destinaire n'était pas ce qui était écrit sur l'enveloppe.

J'avais utilisé le nom de l'artiste, dont je ne connaissais pas son vrai nom mais qui est une fidèle abonnée. Après une précision de sa part j'ai pu renvoyer ce mail à nouveau, mais dans une enveloppe ajusté car les décos des voeux n'étaient plus actuels.

Is it lost?.....this mail I sent again after it had returned to me explaining: the adressed is not known. I had used the artist's name, not knowing her real name. Then we got in touch and I could send it again in a different envelope of course as the season's greetings had come to an end.

Où est-t-il? -  Is it lost?

Est-t-il perdu? Le lapin....

Car il n'est pas assis à côté d'Alice. La fille avec tous ces boucles dans ses cheveux n'est pas quelqu'une d'autre que Boucle d'Or! 

Il a été secouré par un vieux monsieur qui l'avait invité dans sa maison pour échapper des périls.

(Un lien pour ceux qui sont intéressé pour animer l'anglais aux petits enfants)

http://bussongs.com/songs/come-little-rabbit.php 

Is it lost? The rabbit.....

Don't you think it is Alice who it is sitting next to but Goldilocks who is there with the bears having tea with an old man who lives in the same woods.

(with a link for who wants to sing a traditional nurserysong with very young learners of english).

 

Où est-t-il? -  Is it lost?

Ce lapin a du se tromper du chemin et s'est égaré dans une forêt pas si merveilleuse car il y rodent des chasseurs et peut être même des loups.... J'espère seulement que le facteur ne s'est pas fait victime....

The poor rabbit must have gotten lost. It found itself suddenly in a less wonderful forest and felt threatened by hunters and perhaps even wolves....I can only hope that the postman didn't get himself into danger.....

Où est-t-il? -  Is it lost?

J'avais pourtant bien noté le nom, l'adresse de la destinataire, et de l'expéditeur....

I made sure the addresses were correctly written on both sides though.

Où est-t-il? -  Is it lost?

Quant au dessin sur le tableau de l'école vous voyez comme j'aime mélanger les différentes histoires. Avec l'histoire de  'Goldilocks'  je travaille avec les CE1  sur des thèmes comme: la maison, mettre la table, émotions, la famille, et on révise les couleurs et des nombres, dire l'heure etc.....

I just love to mix up stories and bring all the different characters to the scene.

Starting with the 'Goldilocks' story I teach the CE1 about the house, the family, how to set the table, feelings, we revise colours and numbers, time and so on.....

 

Où est-t-il? -  Is it lost?
Repost 0
Published by Scrapitch - dans mailART dessiner
commenter cet article
23 janvier 2016 6 23 /01 /janvier /2016 11:13
salut! - just waving

Le sketchbookery cours en ligne de Mary Ann Moss m'emmène de retour dans mes couleurs d'aquarelles que j'avais abandonné. J'essaie de dessiner directement avec un feutre encre permanent et après je joue simplement avec des couleurs.

http://dispatchfromla.com/

The sketchbookery online workshop  by Mary Ann Moss takes me back into my aquarel paints that I had abandonned. I tried to draw something that I have directly on hand and without using a pencil first. Then I just played around with the aquarel paints to see what works on the cheap aquarel paper that I used. Once again I discover that there isn't anything better than the more expensive "arche" paper.

 

salut! - just waving
salut! - just waving

Un dessin en feutre et l'autre dessiné avec un pinceau et de la peinture.

J'essaie de les faire avec tant de confiance, directement, sans utiliser un crayon d'abord, mais les lignes trahissent mes hésitations.

One drawing made with a felt pen and the other with an aquarelle brush and paint, both without sketching with a pencil. I'm not good yet in using bold lines without hesitation and the drawings are like sketches.

salut! - just waving
salut! - just waving

Pas sûre de moi, j'ai fait quelques tentatives sur un papier sur lequel j'essuie mes pinceaux.

C'est dur de bien saisir l'image de la main. J'ai essayé il y a très longtemps lors d'un cours aquarelle. Voilà les résultats d'antan:

Not reassured I did some try-outs on the underpaper on which I wipe off the brushes before dipping them in the water.

I can't say that I have never tried to draw and paint my hands. A long time ago I followed a course in aquarelle painting and then this was the result:

salut! - just waving
salut! - just waving

Ca montre comment je suis changée.... Je découvre d'autres routes...

Puisque je n'était pas contente avec la main bleue, je cherche comment la rendre plus belle. Avec des fleurs on ne peut pas râter.

Quite a different style and I have changed over the years. Still trying out the way I want to paint now and wanting to make the painted hand look better I made some flowers:

salut! - just waving
salut! - just waving
salut! - just waving
salut! - just waving

J'ai découpé quelque fleurs en laissant une lisière blanche. Merci Pam Garrison pour cette inspiration. 

http://pamgarrison.typepad.com/

I cut some of the flowers with a tiny white border to glue on the picture. Thank you Pam Garrison for the flower idea.

salut! - just waving
salut! - just waving

Peut être c'est plus facile de peindre des oiseaux? Un soir je les ai peint par dessus un fond de page avec des taches vertes. Vite les couleurs sont trop saturées et le papier ne prends pas bien les superpositions. (photo prise le soir)

Reconnaissez-vous les oiseaux de mon jardin:

http://scrapitch.over-blog.com/2016/01/cours-en-ligne-sketchbookery.html

Perhaps it is easier to draw and paint birds. One evening I set to do just that. I painted them over a background with mainly green patches on it. The colours become quickly too saturated and the paper doesn't take the layering really well. (photos were taken by lamp light) Do you recognize the birds in my garden (see link).

salut! - just waving

Cette photo est prise en plein jour.

Pour terminer je vous montre l'autre côté de ma main.

Photo taken by daylight.

To finish this post I just want to show you the other side of my hand.

salut! - just waving
salut! - just waving

Et pour les 'devoirs' de la leçon deux: dessiner des lettres: c'est de la joie de se trouver avec la main couverte en peinture!

And onto the second lesson by adding some lettering: It's a happy hand, covered in paint :)

salut! - just waving
Repost 0
11 décembre 2015 5 11 /12 /décembre /2015 19:38
face à / to face

Il y a des cartes de Noël à fabriquer mais de temps à temps je ne me retiens plus et il faut que je dessine ou que je peigne...

A little break from making christmas cards especially when I am looking for new inspiration and then I find myself actually drawing and painting something completely different. It's always boiling in my head with ideas, but never enough time to do it all.

face à / to face

...toujours fascinée par les visages de Andy Warhol.....mais pas que....

I'm very fascinated by Andy Warhol and often I flip through artbooks about him. I don't copy but the faces he created set me onto creating faces too.

face à / to face
face à / to face

Donc je m'amuse avec mon sharpie et un peu de gesso (blanc et noir)ou peinture acrylic heavy body blanc de titane.

Après on ne peut plus dire qui était la personne d'origine.....

Encore un peu de Catherine Deneuve qui va disparaître dans l'étape suivant.

I just enjoy myself with my sharpie, some blanck and white gesso or heavy body paint and a magazine picture. The people I draw and paint go beyond themselves....

face à / to face

Je peins par dessus des pages de magazine....Vogue par exemple mais le papier du magazine Stylist, gratuitement donné dans quelques grandes ville, s'y prête le mieux!

Merci ma fille pour me les amener!

I use all kinds of magazines but there's this free magazine that my daughter often brings home that has the best of papers to paint on.

face à / to face
face à / to face

C'est énorme comment je peux changer le look, la transformation, d'une personne.

It's great fun to bring on this metamorphosis on faces....

face à / to face

Cette photo arrivait deux fois dans le Stylist et comme ça vous pouvez bien voir comment j'ai alterné le visage d'ici à:

This picture was printed twice in the magazine so it's interesting to see how this fashion model changed:

face à / to face

..celà.

Pas encore tout à fait terminé car il y a des cartes de Noël à fabriquer.....

bisous!

This pictures aren't quite finished but you know, there are these christmas cards waiting to be prepared and in the mean time I've got a whole lot of new ideas.....

 

face à / to face
Repost 0
8 décembre 2015 2 08 /12 /décembre /2015 20:50
Noël, j'arrive! - second step

La couronne de la semaine dernière n'a pas gardé sa forme donc j'ai remplacé de la lière par des branches de leylandis. J'ai ajouté quelques 'lanternes' comme des physalis mais je ne connais pas le nom de l'arbre à lequel ça pousse.

Last week's wreath lost its good looks so I had to replace the ivy with some other evergreens that will last the advent time. I added a decorative kind of fruit but I have no idea what the tree is called.

Noël, j'arrive! - second step

On rentre bien dans l'esprit de noël. Mes enfants étaient là pour le weekend...et avec ma fille je suis allée au marché de Noël.....Un petit vin chaud? Pourquoi pas!

With my children home for the weekend we got a little taste of Christmas. My daughter and I visited the christmas market.......we had a little warm spicy wine and we enjoyed the music of the streetband. O yes, we're getting into the christmas spirit!

Noël, j'arrive! - second step

C'est la saison de se faire plaisir! Nous avons pris un moment d'écouter la musique ici dans la rue.....je ne me pouvais prèsque pas tenir d'aller danser!!!

The musicians were great and played with such enthusiasm that I could hardly refrain myself from dancing....but I didn't want to make a spectacle of myself ;) ..... jolly, O.K., but not too jolly.....

Noël, j'arrive! - second step

Même le père Noël y était et il m'a chuchoté dans mes oreilles qu'il réserve de belles surprises pour moi........

Santa was there and he whispered in my ear that he's got some lovely surprises reserved for me....

Noël, j'arrive! - second step

Non, je n'ai pas encore acheté un sapin....vous voyez bien: le sapin est encore là...juste un peu de neige qu'il est arrivé.....

I didn't yet buy a christmas tree.....well, as you can see: it was still there...just a little snow had arrived.

Noël, j'arrive! - second step

J'adore ce temps de préparation...allez, une petite couronne qui brille!

Pour le journal paroissiale j'ai dessiné bien sur! Je vous montre deux de mes dessins. Vous avez envie de les colorier peut être.

I just love christmas preparations.....

I made some drawings for the monthly newsletter of our church.....and I continued on the wreaths.....

Noël, j'arrive! - second step
Noël, j'arrive! - second step

Pour photographier la couronne j'ai du attendre un moment de bonne lumière. 

I had to wait some days to get a better light on them before taking the pictures.

Noël, j'arrive! - second step
Noël, j'arrive! - second step

Je réfléchis à ce que j'ajouterai le weekend prochain......

I'm now thinking what I could add this coming weekend..... at least I'll light another candle.

Noël, j'arrive! - second step
Noël, j'arrive! - second step
Repost 0
24 novembre 2015 2 24 /11 /novembre /2015 20:39
gratitude

C'est ce temps de l'année quand je pense à quoi ou à qui je peux être reconnaissante. C'est peut être parce que dans mes cours anglais (école primaire) j'explique aux élèves l'origine de 'thanksgiving day' une fête nationale aux Etats-Unis. Bien sûr que les enfants ont voulu écouter l'histoire quand ils ont vu le grand dessin sur mon tableau. Si vous voulez trouver d'information (facile à lire) cliquez sur ces liens:

http://french.france.usembassy.gov/a-z-thanksgiving.html

https://fr.wikipedia.org/wiki/Thanksgiving_(%C3%89tats-Unis)

It's this time of the year....thinking about what I'm really grateful for. I take some time for reflection I guess because I'm focussed on Thanksgiving Day. I explained the origins of this american national holiday in my english classes. The story was accompanied by a big drawing on my old fashioned blackboard (which happens to be green).

gratitude
gratitude

la rouille et gelli plate print....

ensuite un print avec un tampon fait main et gelli.

Gratitude........je ressens la gratitude pour les possibilités de pouvoir créer et.....oh ....tant plus, mais aujourd'hui je me limite de vous montrer la gratitude pour ce que la nature offre en couleur.....gratis.....

Quel joie d'avoir réussi de teinter quelques bouts de tissus .......et de les transformer en sorte de drapeau, comme un drapeau à prière.

Gratitude......which I feel when I think of all these possibilities that I am given to create.....I'm grateful for so may things but it will stretch too far to write about them all, so today I just limit myself to showing you how grateful I am for all the colours that mother nature offers us....gratis.......

What fun to be able to colour fabrics with natural colours and then to transform these into prayerflags.

gratitude
gratitude
gratitude
gratitude

Ici dessus sont les bouts de tissu que j'ai utilisé; parfois tamponnés ou imprimé avec le gelli plate. Voyez-vous aussi un sachet de thé? Les plumes sont imprimées sur du papier de soie (de la boîte aux chaussures).

Here above I show you the pieces of fabrics I used. Some are stamped; others are printed with the gelli plate. Can you also spot a tea bag? The feathers were printed on silk paper (the cheap kind from shoe boxes).

gratitude

J'ai fait un patchwork avec les éléments faits à la gelli ou dans le cas des fleurs de lys tamponné et un bout de tissu trouvé. Cet ensemble est prêt pour broderie.

I made a patchwork with printed and stamped elements. I used a little found fabric too. This panel is ready for embroidery.

gratitude

Voilà ma participation pour le blog d'Albine et ses oiseaux du mois.

En total et quelques détails:

http://albineblog77.over-blog.com/

Finally my participation for Albine's blog and her birds of the month.

The complete flag and some details follow:

gratitude
gratitude
gratitude
gratitude

A quoi êtes-vous reconnaissant?

What are you grateful for?

gratitude
Repost 0

Présentation

  • : scrapitch
  • scrapitch
  • : je vous montre ici du artjournaling parfois avec des photos, pleins d'expériences et découvertes et je suis d'inspiration de grands artistes; du dessin, surtout du mixed média et j'aime bien expliquer comment j'ai fait mes créations car j'aime partager avec vous et j'adore des commentaires pour rentrer en contact avec vous.
  • Contact

Profil

  • Scrapitch
  • Scrapitch:le scrap dans le sens large,créer,est un «must» pour raconter le monde autour de moi;embellir,appuyer sur la beauté des choses et événements les plus gratuits;mettre des personnages dans une nouvelle perspective
  • Scrapitch:le scrap dans le sens large,créer,est un «must» pour raconter le monde autour de moi;embellir,appuyer sur la beauté des choses et événements les plus gratuits;mettre des personnages dans une nouvelle perspective

Recherche

Pages