23 décembre 2016 5 23 /12 /décembre /2016 22:06
noël deco naturelle - and a candle

Quelle plaisir d'aller se promener et ramener un peu de mousse qu'on trouve en abondance dans la forêt. Caché derrière un buisson j'ai trouvé quelques mousmonstres qui étaient ravis de rentrer avec moi à la maison. Ils font peut être peur mais ils ont le cœur sur la bonne place.

What fun to go for a walk and bring home some moss to make Christmas decorations! Hidden behind some bushes I found some mossmonsters who were delighted when I proposed a little staying over for the holidays! They may scare you a little but really, they have the heart in the right place!

noël deco naturelle - and a candle

Peu de mousse va loin et j'ai pu faire d'autres décorations. Celui dessous à peut être besoin plus de couleur......

Little moss goes a long way and I had enough to make more decorations. The following one might need some more colour, now I see its picture here.

noël deco naturelle - and a candle

Et ne pas oublier le petit "tingeltangel" qui date de très longtemps. Chauffé par les bougies le caroussel tourne et les anges sonnent les cloches "...tingeltangel...tingeltangel....tingeltangel...

And not to forget the "tingeltangel" a little childhood souvenir. Heated by the candles the merry-go-round makes the angles chime the bells "...tingeltangel...tingeltangel....tingeltangel...

noël deco naturelle - and a candle
Repost 0
23 décembre 2016 5 23 /12 /décembre /2016 12:54
19 ans de "cartes" - a collection

Les cartes 'fait main' qui arrivent dans ma boîte aux lettres je les collectionne! Mais cette collection de 'cartes' n'est pas comme les autres et je veux bien la partager avec vous.

Ma sœur et son mari me les envoient depuis 19 ans. De cette collection il me manque malheureusement deux, mais les autres décorent chaque année Noël chez nous. C'est 'il' qui s'en occupe de la création en bois, et 'elle' crée des beaux messages.

Hand made cards!!! I love them, I cherish them. But today I want to share with you a unique collection of cards made of wood.

My sister and her man send them each year and have done so for 19 years! In this collection only two have disappeared mysteriously, but the others always decorate the house for Christmas. It's 'he' who creates these cards in wood and 'she' creates the meaningful messages to them.

19 ans de "cartes" - a collection

Les cartes sont toutes géniales, mais mes favoris sont le sapin spirale et encore plus l'arbre modulable (ici en cœur bien sur) et l'astuce pour garder la paix debout; magique, surtout le dernier en plus que le premier sens.

The cards are all awesome, but my all time favorites are the spiral Christmas tree, the modulable tree (here in a heart shape of course), and the tricky card to keep peace upright; isn't this 'tricky' indeed, in more than the first sense.

19 ans de "cartes" - a collection

Mais top du top est l'étoile qui, chaque année, décore le sommet du sapin!

Et cette année nous avons reçu un arbre d'hiver et la mangeoire avec la colombe de la paix.

Le beau message qui accompagne est:"als u vrede wilt, deel het dan uit", ("si vous voulez de la paix, distribuez la")

Joyeux Noël!

But top of the top is the star, that decorates our tree every year right at the top!

This year we received a winter tree and the bird feeder with the dove of peace. The beautiful message that accompanies it says: "als u vrede wilt, deel het dan uit" (if you want peace, hand it out!)

Merry Christmas! 

19 ans de "cartes" - a collection
Repost 0
19 décembre 2016 1 19 /12 /décembre /2016 15:46
Saute - Henna, jump!

N'est elle pas belle, ma jument?

Avec son entraineur, elle s'est préparé à faire un petit concours  d'obstacles dans l'enceinte du club. Non merci ce n'est pas pour moi. Depuis les problèmes de santé je ne monte pas souvent. Je ne serai pas capable actuellement. Elle est très jeune et surtout en hiver les chevaux sont plus nerveux qu'en été...j'attends les hirondelles avant que je m'entraîne à nouveaux.

Isn't she pretty, my horse?

With her trainer she prepared a little jumping contest within the club. No thank you, this was not for me to do! Because of some health problems I stopped riding and I am quite out of practice now. On top of that the horses are more agitated in the winter than in the summer when they are in the mountains. I'll wait for the swallows to return before I saddle up again.

Saute - Henna, jump!
Saute - Henna, jump!

Tous les deux, cavalier et cheval, se concentraient sérieusement, mais une fois commencé le parcours je sentais le plaisir qu'ils avaient à faire un parcours parfait. Elle m'épate comme elle aime sauter.

Both rider and horse are concentrating seriously but once started I could feel the pleasure they were having trying to get the best possible result! Amazing that she loves jumping!

Saute - Henna, jump!
Saute - Henna, jump!

Parcours parfait! Bien sûr les obstacles n'étaient pas si haut (mais assez haut si non trop haut pour moi) et ce n'est pas notre but que la jument devienne une championne en saut d'obstacle, mais qu'elle sera confiante lors des randonnées. Je pense qu'elle a bien travaillé pour un cinq ans! Je suis tout à faite fière de ma Henna!

Perfect! Of course the obstacles weren't that high (although if I had to do this I would think differently) and it isn't our objective that she'll become a champion jumper, but to prepare her for randonnée and rides in the mountains. I think she did great for a five year old! I'm quite proud of my Henna!

Saute - Henna, jump!
Repost 0
Published by Scrapitch - dans photo reportage
commenter cet article
19 décembre 2016 1 19 /12 /décembre /2016 11:18
échange - ATC

ATCs reçu de Tiffany....c'était le thème de novembre: zentangles, un thème avec lequel je me trouvais vraiment dehors ma zone de confort.

ATCs by Tiffany....this was the November theme: zentangles, a theme with which I felt I was on the wrong foot.

échange - ATC

Les quatre suivant sont fait par Marylaure.

The next four are by Marylaure

échange - ATC
échange - ATC

Je sais; je suis bien en retard....j'ai mes excuses.....mais seulement une enveloppe à faire et mes cartes sont prêtes à être envoyées.....en fin!
Je vous montre déjà une que je garde; je vous montre les autres quand elles ont reçu par Marylaure et Tiffany:

I know I'm way too late!!! There were quite some other things going on but apart from the envelope everything is now ready to be sent!!! at last!

I show you one I will keep; I'll post about the other ones as soon as they have arrived destination:

échange - ATC
Repost 0
Published by Scrapitch - dans ATC
commenter cet article
16 décembre 2016 5 16 /12 /décembre /2016 15:15
aujourd'hui - today

Promenade le long du Furon où la vue est depuis longtemps perturbée par les travaux. Les digues sont en besoin d'être renforcées, et pour cela un grand nombre d'arbres étaient coupés.

Le cincle plongeur ne semble pas dérangé par les bruits des machines dans la proximité et plonge, nage, sautille dans l'eau. .... une régale à observer. Malheureusement je n'avais que le petit appareil photo avec moi mais j'ai cherché pur vous sur internet:

https://www.youtube.com/watch?v=G99_dtT3PlE

Walking the dog along the Furon is always relaxing but is now quite disturbed by work on the dykes. Many trees had to be cut because of it but the white throated dipper doesn't seem to notice.  Despite the screeching noise of a nearby machine it continued hopping, diving, swimming, searching for food. I found you a short video to watch it move about.

aujourd'hui - today
aujourd'hui - today

Il fait beau depuis un grand nombre de jours, beau mais l'air est très pollué. On a besoin de la pluie et du vent pour purifier l'air. Avantage est que le transport publique est gratuit; motivation pour les gens de laisser leur voiture dans le garage. 

It's a shame that our Grenoble area is so polluted. The sun is shining days on end but we need rain to purify the air. Transport is free of charge to motivate people to leave their cars at home and use public transport.

aujourd'hui - today

Je trouve toujours quelque chose lors mes balades. Aujourd'hui c'est un morceau d'écorce....ah je vois ce que je puisse faire avec....en fait j'ai plusieurs idées même..... mais d'abord je veux finir ces cartes ATC qui ont du être envoyés en novembre.....

I always find something interesting on my walks and I can't help it but pick it up. This time it was a piece of bark of one of the just felled trees. I see several uses already..... but first of all I need to finish these ATCs which were due in November....

aujourd'hui - today
Repost 0
15 décembre 2016 4 15 /12 /décembre /2016 21:58
un carnet - white bear brown bear

Le tampon ours arrive ici dans un autre environnement comme je vous avez promis. Je l'ai utilisé pour créer un carnet que j'ai offert.

Here's the bear stamp in another scenery like I promised you.  I used it to create a sketchbook or diary as a present.

un carnet - white bear brown bear
un carnet - white bear brown bear
un carnet - white bear brown bear

La version finale: recto, verso et aussi le milieu avec tant de pages blanches prêtes pour recevoir des créations.

This is the finished version front, back and it shows the many pages waiting for creation of any sort.

un carnet - white bear brown bear
un carnet - white bear brown bear

J'ai collé mes gelli plate empreintes sur un support bien fort et j'ai fait le lien avec un morceau de cuir. J'ai cousu des signets d'un simple point et au même temps cousu un morceau de tissu fin (rideau) en reliant les signets. Le surplus du tissu est collé à l'intérieur de la couverture et ensuite couvert avec une page (inclus pochette et ours) pour cacher le tissu.

I used gelli plate prints to stick on some heavy cardboard for the covers of the book. The front and back cover are joined by a strip of leather. I used a simple pamphlet stitch to group the pages together and at the same time I sewed a scrap of sheer fabric with these. The fabric, larger than the width of the back is then glued to the inside of the cover pages and then hidden by gluing a bear page over it. These inside covers have small envelopes for identity cards and notes.

 

un carnet - white bear brown bear
un carnet - white bear brown bear
un carnet - white bear brown bear

La touche finale: j'ai trouvé quelques phrases pour accentuer l'ours comme figure légendaire et spirituelle dans cet environnement qui fait allusion au vastes espaces dans la nature. Ours blanc et ours brun.....ils sont obligés de vivre de plus en plus ensemble dans un même environnement à cause de changement du climat et il arrive que les espèces se mélangent.......se qui fait disparaître l'ours blanc petit à petit.

The finishing touch: I chose some words to create the bear environment further, surrounding it in spiritual believes and allusions. White bear and brown bear....they are forced by climate changes to lives closer and closer together and even mixing.....the white ones disappearing gradually......

un carnet - white bear brown bear
Repost 0
14 décembre 2016 3 14 /12 /décembre /2016 17:54
and a partridge in a pear tree

C'est Décembre et Julie Fei-Fan Balzer l'a fait le mois de tampons.

Vous pouvez lire suivant le lien (ce qui inclut d'autres) et suivre les liens des sites instagram.

http://balzerdesigns.typepad.com/balzer_designs/2016/12/carvedecember-2016-stamps-5-11.html

https://www.instagram.com/gwenaval/

https://www.instagram.com/regnitzflimmern/

https://www.instagram.com/valerieteele/

It's December and Julie Fei-Fan Balzer made it the stamping month.

Follow the links here above to her blog (which include many others) and to instagram sites.

and a partridge in a pear tree

Voilà ma collection pour les jours de fête. Le dinde était fait pour Thanksgiving et copié depuis le blog de Juliequi en a fait un pochoir. Les autres viennent de gauche à droite.

This is my Holiday collection. The turkey is copied from what I found on Julie's blog who made a stencil with it. Other ideas are found on all kinds of imagery.

and a partridge in a pear tree

Ce sont souvent les plus petits que j'utilise le plus et sont les plus adaptables. Je tamponne autour d'un couvercle et dans le cercle je peux écrire mes vœux.

They are often the smallest which are most versatile. Here I stamp a perfect circle using a simple top from a pot. In the circle I will use my most beautiful handwriting to write a message.

and a partridge in a pear tree
and a partridge in a pear tree

J'essaye diverses façons pour créer mes cartes de vœux.

I'm trying out several ways how to make Christmas cards.

and a partridge in a pear tree

Cette carte est inspirée par la chanson traditionelle "the twelve days of Christmas".

Un lien vers un version amusante (il y en a beaucoup d'autres).

https://www.youtube.com/watch?v=L_rMCwoCLv8

This card refers to the traditional Christmas carol "the twelve days of Christmas".

For who may have forgotten the melody I send you the Muppets version of the song.

and a partridge in a pear tree
and a partridge in a pear tree

Dans mon journal je me suis laissé emporter par mes nouveaux jouets et j'ai couvert la page entière avec mes tampons.

Le tampon clochette est de l'année dernière. Je vous envoie ce lien:

http://scrapitch.over-blog.com/2015/12/jingle-bells.html

J'en ai fait une production en 2015; pour les idées:

http://scrapitch.over-blog.com/2016/01/cher-facteur-dear-postman.html

http://scrapitch.over-blog.com/2015/12/scanncut-cuttlebug-scissors.html

http://scrapitch.over-blog.com/2015/12/une-dose-de-roses-and-more.html

In my journal I got carried away stamping all over the plage happily playing with my new toys.

The stamp 'jingle bells' was from last year. Follow the first link here above. The other links lead you to some of my production of Christmas cards in 2015; just for an idea.

 

and a partridge in a pear tree

Mon favoris c'est l'ours et vous allez le voir bientôt dans d'autres applications.

My favourite is my bear and you will see him soon in other scenes as well.

and a partridge in a pear tree
Repost 0
13 décembre 2016 2 13 /12 /décembre /2016 21:51
art doll

Un tissu avec quelques tâches était suffisant pour voir un visage dedans et aussitôt je me suis mis à le définir.

Some blotches of paint on a scrap of fabric were enough to see a face grow in it and I painted further to make it appear.

art doll
art doll

Au début je n'était pas sûre quel côté prendre car la peinture se montrait autant au revers et me semblait intéressant.

At first I didn't know which side to use because the back with the colours bleeding was as interesting as the front.

art doll

J'ai utilisé un peu d'un peau de mouton pour ses cheveux.

I used sheep's fur for her hair.

art doll
art doll

La phrase que j'ai cousu dessus vient de mon livre d'enfant favoris. C'est "Le lapin de velours par Margery Williams. Le lapin, un cadeau de Noël, devient vrai, le moment qu'il est vraiment aimé.

Un extrait vous pouvez lire ici et il existe un film également:

http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/15415 

https://www.youtube.com/watch?v=W79YtInBwN0

The sentence I sewed on the doll comes from my favourite children's book by Margery Williams called "The velveteen rabbit". It's about a toy having been given for Christmas and becomes real once he is truly loved.

Films are made of this story and many other versions of the original book exist.

In this link you'll find Meryl Streep telling a part of the story in six minutes.

 https://www.youtube.com/watch?v=M_m054tLKvs

art doll
Repost 0
10 décembre 2016 6 10 /12 /décembre /2016 22:54
C'est la vie  -  keep smiling

N'inquiétez pas! Ce n'est pas si grave finalement! Bien sûr qu'il a perdu un signifiant nombre de dents mais il récupère rapidement la joie de vivre!!!!

Don't worry; it's not as bad as it looks.... ; he may have lost quite a number of teeth but he's alive and on the mend!

C'est la vie  -  keep smiling
C'est la vie  -  keep smiling

Mon mari, deux pieds sur terre, prend la situation comme un cowboy le fera: 'c'est la vie', zozote-t-il et hausse les épaules d'un petit mouvement!

My man takes al this bad fortune in his stride: 'bad luck!' he lisps and shrugs his shoulders.

C'est la vie  -  keep smiling
C'est la vie  -  keep smiling

Maintenant il lui faut du temps avant qu'il ne retrouve son beau sourire.

Now it's a matter of time before he'll flashes his handsome smile again.

C'est la vie  -  keep smiling
C'est la vie  -  keep smiling

Avec ce regard si changé j'ai fait l'association avec ces crânes nommés 'calaveras', une représentation artistique de crânes, chaque fois qu'il me sourit. Malgré tout ces malheurs il continue à sourire à la vie!

Looking at his face it brought these sugarskull pictures to me and a lot of expressions about smiling which is now obviously awkward to watch him do. Even all his malfortunes could never  wipe the smiles off his face. He continues to start every day with a smile and get over it. 

 

C'est la vie  -  keep smiling

Et pour rester dans les mêmes tons de couleurs et de l'ambiance théâtrale je fini avec une photo de la rose rouge. C'est la dernière rose dans le jardin, qu'il m'a offert. Et ça a esquissé un sourire sur mon visage.

And to end this post in the same theatrical settings of colours I send you this rose. It is the last of the season which my husband handed to me. And that put a smile on my face!

C'est la vie  -  keep smiling
Repost 0
Published by Scrapitch - dans journaling
commenter cet article
4 décembre 2016 7 04 /12 /décembre /2016 14:01
force majeur

Parfois on se trouve obligé d'ajuster ses attentes.....

Sometimes you have no choice but to adapt to a sudden change of life's course....

force majeur

Dans ces cas il faut puiser toutes ses forces pour faire face aux conséquences....

In which case you have to gather all your strength to overcome all difficulties....

force majeur

Heureusement mon mari est fort comme un ours. Et il faut! Il a eu le malchance de trébucher quand il se promenait avec notre jeune jument. Il est tombé entre ses pieds et la jument a marché sur sa mâchoire. Les blessures sont énormes et il a un long chemin à parcourir avant que tout sera réparé. Mais le principale est qu'il est vivant!

Fortunately my husband is strong as a bear!!! He has to as well after our horse stepped on his jaw which left him severely injured. We're grateful he is alive but he's got a long way to go before his mouth and teeth are repaired.

force majeur
force majeur
Repost 0

Présentation

  • : scrapitch
  • scrapitch
  • : je vous montre ici du artjournaling parfois avec des photos, pleins d'expériences et découvertes et je suis d'inspiration de grands artistes; du dessin, surtout du mixed média et j'aime bien expliquer comment j'ai fait mes créations car j'aime partager avec vous et j'adore des commentaires pour rentrer en contact avec vous.
  • Contact

Profil

  • Scrapitch
  • Scrapitch:le scrap dans le sens large,créer,est un «must» pour raconter le monde autour de moi;embellir,appuyer sur la beauté des choses et événements les plus gratuits;mettre des personnages dans une nouvelle perspective
  • Scrapitch:le scrap dans le sens large,créer,est un «must» pour raconter le monde autour de moi;embellir,appuyer sur la beauté des choses et événements les plus gratuits;mettre des personnages dans une nouvelle perspective

Recherche

Pages