14 janvier 2016 4 14 /01 /janvier /2016 23:58
le mot de l'année - O.L.W. 2016

J'ai commencé un nouveau journal. Cette année je suis toujours The Documented Life Project, mais je préfère de continuer dans un journal et ne pas utiliser un classeur. Je me connais: si je devrais créer sur des pages individuelles elles seront vite perdues ou abandonnées. 

It's about time to crack open that new journal lying on my desk. A new journal already bound and not, as suggested the Documented Life Project, in a binder, a planner. The structure of a planner doesn't go with my way of expressing myself in this journal.

le mot de l'année - O.L.W. 2016

Toutes les couleurs de l'arc en ciel cette année! J'utiliserai toute la boîte de crayons! 

All the colours of the rainbow this year; I'm not going to let one colour unused in its box!

le mot de l'année - O.L.W. 2016

Un trou dans une page, vu sur le ciel....qu'est ce qu'il se passe, vite on a envie de tourner cette page et de rentrer dans le journal de 2016.

A hole to peep through and wondering what this might mean....hurry to turn the page of this 2016 journal.

le mot de l'année - O.L.W. 2016

C'est une image pour illustrer une citation...devinez- vous le mot manquant?

Its a picture to illustrate a quote....can you guess the missing word?

le mot de l'année - O.L.W. 2016
le mot de l'année - O.L.W. 2016

C'est mon mot pour cette année, le mot qui me guidera et inspirera.....un mot qui laisse beaucoup de place et ne me coince pas. Avec ce mot je ne fais pas des promesses que je tiendrai pas....ce mot je peux interpréter comme je veux....un mot tout léger sans prétence. Et peut être, si le vent est de la bonne direction, Mary Poppins viendra me donner un coup de main.....pour réaliser enfin les rangements bien nécessaires ....

A word for 2016, my "one little word" to guide me through the year, its not a spectacular word but it leaves all the possibilities open, that's what I need....because I'm still on my way to 'become'...

This word doesn't make me set new year's resolutions that I won't follow up, it doesn't  give me goals that will be too far stretched, promises I don't keep... And who knows: if the wind may be right it will bring me Mary Poppins to give me a hand tidying up the studio at last....of course with a spoonful of sugar!

le mot de l'année - O.L.W. 2016
le mot de l'année - O.L.W. 2016

A gauche une page de doodling, en utilisant toutes les couleurs mais mélangées.

J'ai 'scanNcut le mot "hello" pour la première page et sur la deuxième page j'ai écrit les parties manquantes.

On the left, just some shapes for the fun of drawing them, light as the quote. I used all the colours of the first page, but mixed together. "Hello" on the first page was scanNcut and I continued the missing parts in writing on the following page.

le mot de l'année - O.L.W. 2016

Le "Documented Life Project" proposait d'utiliser une citation et de la couvrir avec de la peinture sauf un mot. Je vais où avec ce portail fermé? Ouvrez le!

The DLP suggested to choose a quote and to paint all over it but to leave one word visible. Nothing to be seen yet....Open the gate!

le mot de l'année - O.L.W. 2016

Ouvert, vous ne voyez que le mot "open"...c'est une autre citation qui inspire bien. Allez une autre devinette!

Open, it reveals the word 'open' as well; it's from another inspiring quote.....let's play 'guess' again!

le mot de l'année - O.L.W. 2016

Je ne vous laisse pas trop longtemps en suspense: voilà la citation: "vivez comme quelqu'un laisse le portail ouvert".... Elle se trouve sur le dos de la carte, grand comme un ATC (Artist Trading Card 89 x 64 mm) mais dans le projet elle s'appelle PAC: Pocket Art Card.

I can't leave you in suspense for too long: here's the quote on the back of the PAC. "live like someone left the gate open".

le mot de l'année - O.L.W. 2016

La carte rentre bien sur la page avec le calendrier de Janvier. De cette page je vous parle la prochaine fois.

The card fits well on the calendar page 'January', but I will tell you about that one next time.

le mot de l'année - O.L.W. 2016
Repost 0
9 janvier 2016 6 09 /01 /janvier /2016 21:33
en un mot - O.L.W.

C'était mon mot pour 2015..... "devenir".... Chaque année je choisis un mot pour me laisser inspirer ou guider le long de l'année. L'interpretation est très diverse....à votre imagination....comme c'était pour moi....

This was my word for 2015,..."become".... to inspire and guide me along. It was a good word that could be interpreted in so many ways....I let you imagine for yourself as I did all year long.....

 

en un mot - O.L.W.

J'avais tellement espéré que ce mot s'eût réalisé (pas sûre de cette conjugaison...) cette année, mais une année, ça ne suffit pas.

Un jour un texte arrivait sous mes yeux. Je l'ai tout de suite reconnu; c'était d'une histoire par Margery Williams "Le Lapin en Peluche". C'est une merveilleuse histoire qui raconte comment les jouets peuvent devenir vivants. Le message dans l'histoire est autant pour des grands que pour les petits.

  http://www.amazon.fr/Margery-Williams/e/B004N6DL1W

I had so wished it would work out in that year. But a year simply isn't enough.

Then I came across a text one day. I recognized it immediately. It was from a story by Margery Williams: "The Velveteen Rabbit". It's such a beautiful and touching story about how toys become Real. The message in the story isn't for children only.

en un mot - O.L.W.
en un mot - O.L.W.

Ici il s'agit d'une conversation entre le lapin et un autre jouet qui a depuis longtemps perdu la luminance du neuf.

On my page I show you the part of a conversation between the rabbit and another toy, which has since long lost its appearance of newness.

en un mot - O.L.W.
en un mot - O.L.W.
en un mot - O.L.W.

Avec la re-découverte de cette histoire j'ai l'impression que l'année 2015 s'achève vraiment....le passé avec The Velveteen Rabbit, dont j'avais fait en spectacle dans le passé, quand j'ai travaillé à Londres, le présent (déjà passé) avec le livre de l'année (pour moi au moins; voir le lien) et les moments 'zen' de la broderie , et le futur car le lapin m'envoie en route; je suis loin de ce mot 'become' .....Mais enfin la dernière page de mon journal est fait et je suis prête pour commencer un nouveau journal pour 2016 avec The Documented Life Project.

http://scrapitch.over-blog.com/mon-sac-simple-does-it.html

With this rediscovery of The Velveteen Rabbit I have the feeling that past, present and future fall together, with some important moments of the year (see link) like refinding the pleasure of embroidery and textile art, reading,....but I'm far from 'become'....the rabbit sends me on my way....at last ready to start the Documented Life Project of 2016.

en un mot - O.L.W.
en un mot - O.L.W.

J'ai choisi mon mot pour cette année, mais je vous raconte ça une autre fois. Je suis en route....devenir.....

I chose One Little Word for 2016 of course, but I'll tell you about it another time.

I'm on my way to become....

en un mot - O.L.W.
Repost 0
Published by Scrapitch - dans journaling
commenter cet article
6 janvier 2016 3 06 /01 /janvier /2016 16:37
rois mages - three wise men

Aujourd'hui c'est l'Epiphanie, une fête célébrée le dernier dimanche, mais officièlement la date est de 6 janvier.

Today it's Epiphany...it was celebrated in church last Sunday, but the date really is the 6th of January.

rois mages - three wise men
rois mages - three wise men
rois mages - three wise men
rois mages - three wise men

C'était ce jour là, il y a 2016 ans, que les rois mages arrivaient à Bethléhem pour adorer l'enfant Jésus. Il ne restent pas de photos donc il existent beaucoup de différents façon comment visualiser ces rois de l'Orient. A l'ordre de mes photos: les rois comment on les ai donné cadeau récemment, les rois mages peints dans le 15ième siècle, les rois mages de notre crêche à la maison.

It was on the 6th of January the three wise men arrived in Bethlehem to bring homage to the newborn king. As there are no photographs of the kings of Orient, there exist many ways to picture them; in the order of my photos: the three wise men figurines we gave as a present recently, a painting from the 15th century and the small statues in our nativity group at home.

rois mages - three wise men

Il y a quelques années que j'ai  créé un group de personnages pour la crêche pour notre église. Malheureusement quelques jours avant Noël deux statues sont tombés et cassés. J'avais encore deux anciennes tuiles pour les remplacer et j'ai peint à nouveau les deux rois mages manquants. Mon style a changé un peu......

http://scrapitch.over-blog.com/article-l-avent-la-creche-113046959.html

http://scrapitch.over-blog.com/article-deuxieme-semaine-de-l-avent-113288407.html

Some years ago I created a nativity group for our church, painted on old roof tiles. They looked sturdy enough but they should not fall. Unfortunately two of them got broken just a couple of days before Christmas. I quickly painted two new wise men to complete the group. Three years after the first ones, I could not paint them exactly in the same way.....

rois mages - three wise men

Le premier que j'ai peint et imaginé ainsi.

zoom:

The first one I imagined like this.

a close-up:

rois mages - three wise men
rois mages - three wise men

Le deuxième roi à peindre était comme ça après mon idée:

I pictured the second king like this:

rois mages - three wise men
rois mages - three wise men

Voyez-vous comment j'ai appliqué mon tampon fait main? Approchez vous:

http://scrapitch.over-blog.com/2015/11/mon-seul-desir-tapestries.html

Can you see how I used my handmade stamp again? Just a little closer:

rois mages - three wise men
rois mages - three wise men

Une photo d'une partie du groupe, les gens du village:

And this is how they form a group with the people from the village:

rois mages - three wise men
Repost 0
Published by Scrapitch - dans peindre visages stamps
commenter cet article
3 janvier 2016 7 03 /01 /janvier /2016 20:06
cher facteur - dear postman

Je sais, cher facteur, que je vous ai donné beaucoup de travail cette année et j'en suis très reconnaissante. Je vous ai envisagé en vélo, en camion, en avion et oui, parfois en hélicoptère pour arriver aux toutes ces destinations de mes cartes.

Thank you, dear postman, I know how difficult your work was this year. I have kept you really busy with all my cards to be delivered here and there and to the back of beyond.....

cher facteur - dear postman
cher facteur - dear postman
cher facteur - dear postman
cher facteur - dear postman

C'était la saison pour l'envoi de tous mes voeux pour une année avec plus de paix et de bonheur que jamais...... 

But you know, it was the season for all the greetings to be sent,..... I needed to spread the christmas cheer and the wishes for a happy and peaceful new year....now or never....

cher facteur - dear postman
cher facteur - dear postman
cher facteur - dear postman

Et merci pour ne pas êtes retourné mains vide. Vous m'avez apporté beaucoup de bonheur avec les cartes que j'ai reçu de mes amis......

Thank you postman for coming back to me on your way home to bring me some lovely postcards from my friends.....

 

cher facteur - dear postman
cher facteur - dear postman
cher facteur - dear postman
cher facteur - dear postman

Ces cartes fait mains sont super..... Ca montre qu'on croit encore au magie de Noël et au rêves pour un futur avec plein de possibilités à découvrir.

(la prochaine avec un clin d'oeuil à SoF)

These cards are wonderful and it shows people believe in the magic of Christmas and in a future where our dreams may become true. 

cher facteur - dear postman
cher facteur - dear postman
cher facteur - dear postman
cher facteur - dear postman

Voilà une série de mes dernières cartes qui sont peut être encore en route....

This was the last series of cards I show you.... some may still be on their way....

cher facteur - dear postman
cher facteur - dear postman
Repost 0
Published by Scrapitch - dans cartes cartes couture
commenter cet article
1 janvier 2016 5 01 /01 /janvier /2016 09:54
Bonne Année - Happy New Year - Gelukkig nieuwjaar

Bonne Année à vous....avec plus de paix dans le monde et dans nos coeurs....une année de créativité et de partage.

Wishing you a happy new year with peace on earth and in our hearts ..... a year full of creativity and sharing.

Bonne Année - Happy New Year - Gelukkig nieuwjaar

Et pour completer une fois en trois langues:

And to send you my wishing in my maternal language too:

Bonne Année - Happy New Year - Gelukkig nieuwjaar
Repost 0
Published by Scrapitch - dans cartes
commenter cet article
29 décembre 2015 2 29 /12 /décembre /2015 11:15
best of 2015

Best of "les visages" que j'ai dessiné cette année. C'était un super projet lancé par le Documented Life Project auquel j'ai participé avec grand plaisir....à continuer en 2016; je me suis déjà inscrite.

Best of "the faces" that I painted this year, at least one of the best and the one I had the most of pleasure creating it. When I started this face I didn't have my best of materials with me because I was on holiday, but it worked out fine with what I had. The "faces" were a project by the Documented Life Project.....I have already enrolled for the project in 2016.

 

best of 2015

Best of "faces" était aussi ce visage sur une empreinte gelli et envoyé sur une carte postale.

Best of "faces" was this mail art of a face painted over a gelli print.

best of 2015
best of 2015

Best of  "quotes" Une de citations pour prendre au coeur....il y en a beacoup d'autres bien sur, mais celles ci sur des pages dans mon journal que j'aime beaucoup.

Best of "quotes" So many quotes are used in journaling and I could not really choose the very best one. The first is on a page that I particularly like and the quote is a great reminder to overcome difficulties. The second is a funny quote that goes well with the way one can see art.....try someting different...find a new path and leave a trail.

best of 2015
best of 2015

Best of "les tampons" que j'ai fait cette année. Ces tampons sont fait après l'inspiration de Andy Warhol. Les tampons sur la deuxième photo sont fait avec mes dessins. Je crois spécialement à créer mes propres tampons; ils sont plus originaux et très peu cher.

Best of "stamps" I created this year. I made them inspired by Andy Warhol. The second photo shows stamps made from my drawings. Making my own stamps is gratifying: they are more original and less expensive.

best of 2015
best of 2015

Best of "digitale". J'ai appris cette année à utiliser des applications qui sont standard dans mon ordi; donc pas de photoshop mais quelques astuces pour jouer avec mes propres photos était une nouvelle expérience.

Best of "digital art" I found out how to use my computer to change my photos and turn them into new creations. A new and fun experience.

best of 2015
best of 2015

Best of "friends" le meilleur ami a quatre pattes. Notre Buffy figure dans le journal comme l'élément survivant. Elle est toujours notre fidèle amie ..... toujours heureuse de nous voir et de nous accompagner à cheval et à nos balades.

Une page de journal avec un collage; une technique que j'aime beaucoup: Meilleurs amis (et plus) pour toujours sont mon mari et moi pour plus que 40 ans, mais quand d'autres rélations cassent ça me rends triste.

Best of "BFF" and this best friend's got four legs and a tail that always wiggles. Sometimes I look at her and I wished she would tell me what she thinks, but then she has this way of looking back at me as if she wanted to say: think and you would know what I want to say.....mostly: I wouldn't mind another cookie.

A journal page to talk about best friends forever...isn't it wonderful if it lasts...forever, but if not it can make me infinitely sad.

 

best of 2015
best of 2015

Best of "sacs". Ce sac fait main prouve d'être bien pratique; juste assez grand et léger pour porter mon appareil photo que j'emmène toujours lors de mes balades. Le deuxième 'best of' montre un sac qui reste plutôt à l'intérieur pour porter les projets textile en route.

Best of "bags" my bag is really very handy and I always take it with me on my walks. It has seen quite some different landscapes. The second bag stays indoors and holds my textile projets in progress.

best of 2015
best of 2015

Best of "rétablissements" Ces pages de mon journal racontent sur le rétablissement de mon mari après son AVC. Pages donc avec beaucoup de sentiments à exprimer. L'autre photo montre deux prayerflags pour une personne qui lutte contre le cancer aux seins et la recontruction après.

Best of "recovery stories" The journal pages express my feelings around the stroke of my husband and his recovery after two years. The prayerflags are for a couregeous woman who got through cancer and then wanted the reconstruction of her breast.

best of 2015
best of 2015

 

Best of "oiseaux" J'ai beaucoup aimé à participer au projet de Albine avec l'oiseau du mois. Je pense que ces photos montrent mes meilleures participations.

Best of "birds" for the project that Albine hosted on her blog in 2015.

 

 

best of 2015
best of 2015

Best of "robes", le projet mixed média pour le jardin du mixed média. J'ai écrit le tutoriel pour un challenge.

Best of "dresses", a mixed media project for a challenge. I wrote a step by step for the blog Le jardin du Mixed Média.

best of 2015

Best of "piquer libre" et du broderie. J'ai appris des choses comme broder une petite fleur avec un noeud simplement. Hen's teeth est une source de grande inspiration pour moi.

Voilà une impression de l'année 2015 artistiquement.

Best of "free sewing" And with the last two pictures of this wonderful technique I have summed up my artistic year.

 

best of 2015
Repost 0
Published by Scrapitch - dans journaling mixed média
commenter cet article
25 décembre 2015 5 25 /12 /décembre /2015 18:10
Noël - a blue christmas

Un joyeux noël sous un ciel bleu!

Le premier lien vous emmène à youTube pour écouter la version originale de Irving Berlin et regarder des beaux paysages..... Ou préférez-vous la chanson du même titre par Tom Waits? Suivez le deuxième lien avec les paroles inclus.

https://www.youtube.com/watch?v=INPm4Jf5t_g

https://www.youtube.com/watch?v=SK9Zg14M0cI

Christmas...... and nothing but blue skies.... song written by Irving Berlin in 1946. The first link takes you there. But perhaps you prefer the other one, by Tom waits, same title but quite different. Enjoy listening to the songs.

Noël - a blue christmas
Noël - a blue christmas

Le jour de Noël était pour nous très calme; juste nous trois mais heureux avec ce beau temps.

Christmas day for us meant a quiet day, just the three of us and going for a walk in the Vercors mountains.

Noël - a blue christmas

Et quel décor la nature avait réservé ce jour. Plein de couleurs et des boules et étoiles ne manqaient pas. Et il y avaient des sapins!

And what decoration nature had reserved for us! Colours and stars were plentiful even the most beautiful christmas trees! 

Noël - a blue christmas
Noël - a blue christmas
Noël - a blue christmas
Noël - a blue christmas

Pas de Noël sans l'Hellébore fétide:

https://fr.wikipedia.org/wiki/Hell%C3%A9bore_f%C3%A9tide

Not christmas without the flowering helleborus:

https://en.wikipedia.org/wiki/Helleborus_foetidus 

Noël - a blue christmas

Un peu de noël pour nos chevaux aussi. Nous sommes passés pour leur donner un peu de carottes et de pommes, mais ils sont bien dans leur paddock dehors avec suffisement à manger et à boire. La température est douce pour le temps de l'année.

A little christmas for our horses too. They are well in their paddock where they can move about freely and they have enough to eat and drink. It isn't even cold yet. They did welcome our apples and carrots.

Noël - a blue christmas
Noël - a blue christmas

Elles semblaient de nous demander pourquoi on allait pas en balade ...

They wondered though why we didn't go for a walk....well ... not today.

Noël - a blue christmas
Noël - a blue christmas

Pas de noël sous la neige....on en rêve... celà se chante; écoutez:

https://www.youtube.com/watch?v=Cne3GAB4W5I

Not a white christmas this year....something to dream about.... and so the song goes....there are many versions but I like the one by 'Human Nature'....(follow the link).

Noël - a blue christmas
Repost 0
Published by Scrapitch - dans photo reportage
commenter cet article
22 décembre 2015 2 22 /12 /décembre /2015 00:19
une dose de roses and more

Pour décorer tant de cartes....au moins une cinquantaine...

To decorate my cards...there are at least 50 cards to make....

une dose de roses and more

Toujours selon le même principe d'une spirale...avec du sopalin.....(voir le lien)

http://scrapitch.over-blog.com/2015/12/scanncut-cuttlebug-scissors.html

These roses were made with paper kitchen towels....always from a spirale... (see link).

une dose de roses and more

cards, cartes, kaarten......

clic...sur les images pour mieux voir.

click on the pictures to see them better.

 

 

une dose de roses and more
une dose de roses and more

Et une autre série....un peu différente...

and another series, just a little different....

une dose de roses and more
une dose de roses and more
Repost 0
Published by Scrapitch - dans christmas cartes
commenter cet article
19 décembre 2015 6 19 /12 /décembre /2015 21:04
c'est la mode - it's the fashion

Il me semble que c'est la grande mode vu qu'il y a tellement de livres sur le sujet..... on trouve ces livres de coloriages  partout, même dans les grandes surfaces.

Everybody seems to be doing it...... plenty of books about it on the market....colouring pages are the big fashion and I'm amazed how many different colouring books you see on the shelves; even in the supermarket.

c'est la mode - it's the fashion
c'est la mode - it's the fashion

Je ne les achète pas....je peux les faire aussi...en faite c'est ce que je pense mais j'admets que ces livres de coloriages sont très bien faits...ils ne sont pas dessinés à la main bien sûr... Ces pages sont mes 'doodles'. J'ai vu sur un blog ils peuvent être intéressants coupés en pièces et utilisés dans un journal ou sur des cartes.

I don't buy them...I think I should do the pictures myself..... but even though I try I must admit that these books are beautifully done. They're not drawn by hand of course.... So these pages are my own doodlings. Somewhere I saw on a blog how it may be interesting to cut them up and make cards or journaling pages with parts of them.

c'est la mode - it's the fashion

J'aime dessiner, doodling, mais colorier précisément m'énerve. Il est dit que cet activité est anti-stress mais pas pour moi. J'aime dépasser des lignes. A l'autre côté c'est une exercise à voir des différentes combinaisons de couleurs.

I love drawing and doodling but colouring in thes pages so precisely gets on my nerves....it's supposed to be anti-stress; but not for me. I like colouring outside the lines too. However, it is a good way to try out different colour combinations and see how they speak to me.....

c'est la mode - it's the fashion

Hier soir je me trouvais perdu dans mes pensées et hop ma main commencait à dessiner, doodling et une couronne arrivait sur la page. Je l'ai colorié avec quelques simples feutres .... pas du tout précisément mais je l'aime comme ça. Je l'ai découpé et essayé ce que ça donnait sur des cartes. Finalement j'ai simplement photocopié le dessin.

I happened to sit late at my table suddenly finding myself scribbling away a kind of wreath. It's not drawn very precisely, nor is the colouring in, but in the end I just loved how it became and I tried it out on several cards. I photocopied them and cut them out and made many different cards. Just a piece of copypaper to start with and some ordinary felts.

c'est la mode - it's the fashion
c'est la mode - it's the fashion
c'est la mode - it's the fashion
c'est la mode - it's the fashion

J'espère que celà vous inspire; c'est une chose tellement simple et rapide à faire. N'hésitez pas à copier mes dessins et je vous permets de les colorier en dépassant les lignes .. :)

I hope it inspires you. You could copy my pictures if you like; there's no copyright on them. Have fun and I allow you to colour outside the lines too.... :)

c'est la mode - it's the fashion
Repost 0
Published by Scrapitch - dans doodles
commenter cet article
18 décembre 2015 5 18 /12 /décembre /2015 19:11
Jingle bells

Je suis très occupée avec mes cartes. Je fais plusieurs séries mais il n'y en pas deux les même.

Sans mots: seulement pour vous donner une idée ce que je fais avec un peu de papier, des tampons que j'ai fabriqué, un peu de wasi tape.....pas grande chose....

I'm very busy with my cards for Christmas. I show you some of the cards I made with my home made stamps, some paper a bit of tape and that's all.....No words are necessary.....

Jingle bells
Jingle bells
Jingle bells
Jingle bells
Jingle bells
Jingle bells
Repost 0
Published by Scrapitch - dans cartes
commenter cet article

Présentation

  • : scrapitch
  • scrapitch
  • : je vous montre ici du artjournaling parfois avec des photos, pleins d'expériences et découvertes et je suis d'inspiration de grands artistes; du dessin, surtout du mixed média et j'aime bien expliquer comment j'ai fait mes créations car j'aime partager avec vous et j'adore des commentaires pour rentrer en contact avec vous.
  • Contact

Profil

  • Scrapitch
  • Scrapitch:le scrap dans le sens large,créer,est un «must» pour raconter le monde autour de moi;embellir,appuyer sur la beauté des choses et événements les plus gratuits;mettre des personnages dans une nouvelle perspective
  • Scrapitch:le scrap dans le sens large,créer,est un «must» pour raconter le monde autour de moi;embellir,appuyer sur la beauté des choses et événements les plus gratuits;mettre des personnages dans une nouvelle perspective

Recherche

Pages