Quand la vie est tumultueux et chaotique, rien n'est mieux de me retirer dans mon journal et de jouer avec des couleurs.... souvent des choses commencent à se développer et je continue jusqu'à je trouve ma page satisfaisante et à ce moment je retrouve l'ordre à l'intérieur.
De temps en temps il faut faire
une pause
pour permettre à notre âme
de nous rejoindre
proverbe indien
When life is hectic and chaotic there's nothing better than to retreat into my journal and put colours down... often things develop then on their own until I feel happy with the page and things settled down in my head.
An indian proverb that I found in french goes something like this:
Sometimes you need to take
a break
in order to reunite again with
your soul.
Pour garder l'ordre dans mon chaos je crée toujours un calendrier au début du mois.
To keep order in my chaos I always make a planner at the beginning of the month.
Ces pages ont commencé bien dans un désordre totale, mais une fois la grille ajoutée et les feuilles avec l'aide d'un pochoir fait main, la page est devenue agréable dans mes yeux.
These pages started in complete disorder but as soon as I added the grid and the stencilled leaves (with a handcut stencil), the page became suitable.
Ceci est une page commencée en octobre mais parfois l'inspiration pour la finir se laisse attendre.
This page started in October but inspiration was on hold so I finished it just now.
Une autre page ensuite était mise en route par du "colour-blocking"= poser des blocs de couleurs par collage par exemple. Deux videos qui expliquent bien comme Pamela Vosseller travaille.
https://vimeo.com/274114827
https://vimeo.com/260590445
Next I created another page by starting with collage as colour blocking. It was in the "willowing summit meeting" that I saw how Pamela Vosseller works. I give you two links to two very inspiring videos.
Après ce "colour - blocking" j'ai ajouté l'image principale.
After the colour-blocking I added the focal point.
Quelques détails dans le petit diaporama.
Some details in the little slide show.
Oh là là il y a de ces jours que j'ai besoin de réfléchir..... Et tout ce que vous voyez ici n'est que la partie à la surface.... en dessous il y a parfois beaucoup plus de choses qui remuent. Je ne viderai pas le sac ici.....
O dear, there are some of these days..... I then need time to think things over..... And all you see is only on the visible surface.... there is of course much more going on deep under that.... But I won't empty my bags (as the french say) here.....
Une autre manière très efficace est d'écrire tout ce que je pense sur une page.... avec plein de couleurs différentes en crayon aquarellable. Après je couvre tout avec du gesso. Non, je ne peux plus lire ce que j'avais écrit, mais je me sens bien libéré de tout ce qui me tracasse maintenant. Grâce aux crayons de couleurs et du gesso je me trouve avec une page d'une jolie couleur. J'ajoute un collage d'un personnage qui traduit un peu mes sentiments. J'ai écrit autour mais cela n'apparait pas sur la photo. A côté j'ai écrit par dessus une page trouvé dans le magazine "flow". J'ai utilisé quelque pensées et citations du film "the hours" , un film qui raconte la vie de trois femmes dont une est Virginia Woolf. Si vous n'avez pas vu ce film, je vous conseille de le trouver.
Another very efficient way to deal with feelings is to write everything down in the journal. I wrote with aquarel colour pencils all over the paper which I then covered with gesso. Well no, I couldn't read my words anymore but I felt a lot lighter. Thanks to the colours and the gesso I had now a wonderful coloured page. I added a collage element of a person that 'translated' my ideas a little and wrote some more around it on the edges which doesn't show in the picture. On the page next to it I used a picture from 'flow' magazine. I wrote some of my thoughts and quotes about the film "the hours", a film that tells the story of three women of whom one is Virginia Woolf. If you haven't seen this movie yet, you should perhaps try and find it.
Et il y a des jours que je ne veux pas faire plus qu'un peu de 'doodling'. Ce doodle était modèle pour la citrouille que j'ai fait pour Halloween.
http://scrapitch.over-blog.com/2018/10/toussaint-halloween-all-saint-s-day.html
And there are days that I don't want to do anything else but a little doodling. The doodle here above was an exercise for the decoration of my pumpkin (see link).